30.11.07

*** Please don´t be scared

PLEASE DON’T BE SCARED – Barry Manilow 
Por favor não tenha medo
(Mindy/Sterling) - © 1989



There's a light behind your eyes.
Há uma luz por trás dos seus olhos. 
I see it shining, it only fades when you cry.
Eu a vejo brilhando; ela só diminuiu quando você chora.
There's a heart that beats so strong,
Há um coração que bate bem forte.
I feel it dying when the night time lasts too long.
Eu o sinto morrer quando a noite dura tempo demais.
Now you and I have lived out centuries,
Agora você e eu já vivemos séculos,
and all I can say is what you've offered to me.
e tudo que posso dizer é o que você me ofereceu.

Please don't be scared, cause I stood there too, 
Por favor não tenha medo, pois eu passei por isso também. 
between survival and the right thing to do. 
fiquei entre a sobrevivência e a coisa certa a fazer.
Cause only the strong admit their fears, 
Pois somente os fortes admitem seus medos. 
and if you really need me I'll always be here. 
e se você realmente precisa de mim, eu sempre estarei aqui.

The parties and the lights
As festas e as luzes
fade to memories in the still of the night.
se transformam em lembranças na quietude da noite.
 And you wonder in your mind
E em sua mente, você se pergunta 
if there's nothing left to show for all the time.
se não sobrou nada para mostrar todo o tempo. 
Cause feeling pain's a hard way
Pois sentir dor é um modo difícil
to know you're still alive,
de saber que se está vivo.
but someday someone
Mas algum dia, alguém 
will make you glad you survived.
fará você se sentir contente por ter sobrevivido.

Please don't be scared, cause I stood there too, 
Por favor não tenha medo, pois eu passei por isso também. 
between survival and the right thing to do. 
fiquei entre a sobrevivência e a coisa certa a fazer.
Cause only the strong admit their fears, 
Pois somente os fortes admitem seus medos. 
and if you really need me I'll always be here. 
e se você realmente precisa de mim, eu sempre estarei aqui.

Cause feeling pain's a hard way
Pois sentir dor é um modo difícil 
to know you're still alive,
de saber que ainda se está vivo, 
but someday someone
mas um dia alguém 
will make you glad you survived
fará você se sentir contente por ter sobrevivido.

So, please don't be scared, cause I stood there too, 
Então, por favor não tenha medo, pois eu passei por isso também. 
between survival and the right thing to do. 
fiquei entre a sobrevivência e a coisa certa a fazer.
Cause only the strong admit their fears, 
Pois somente os fortes admitem seus medos. 
and if you really need me I'll always be here. 
e se você realmente precisa de mim, eu sempre estarei aqui.

No matter where you are,
Não importa onde você estiver,
if you really need me, I'm never far.
se realmente precisar de mim, eu nunca estou longe.

Nenhum comentário: