HEALING HANDS – Elton John
Mãos que curam
(Elton John / Bernie Taupin) - © 1989 [Album: Sleeping with the past]
I never dreamed I could cry so hard
Eu nunca sonhei que poderia chorar tanto
That ain't like a man
Isso não é do feitio do homem.
I could fly like a bird some days
Eu poderia voar como um pássaro alguns dias,
Had a place where I could land
tinha um lugar onde poderia pousar.
I could have sworn we were all locked in
Eu poderia ter jurado que estávamos trancados.
Ain't that what you said?
Não foi isso que você disse?
I never knew it could hurt so bad
Eu nunca pensei que poderia doer tanto
When the power of love is dead
quando o poder do amor está morto.
But giving into the nighttime
Mas entrando na noite,
Ain't no cure for the pain
não há cura para a dor
You gotta wade into the water
Você tem que entrar na água
You gotta learn to live again
Você tem que aprender a viver de novo.
And reach out for her healing hands
E tente alcançar as mãos curativas dela
Reach out for her healing hands
Tente alcançar as mãos curativas dela.
There's a light, where the darkness ends
Há uma luz onde a escuridão termina
Touch me now and let me see again
Toque-me agora e deixe-me ver outra vez
Rock me now in your gentle healing hands
embale-me agora nas suas mãos curativas suaves.
I never knew love like poison
Eu nunca conheci amor como veneno
That burned like a fire
que queimasse como fogo
All I ever wanted was a reason
Tudo que eu já quis foi um motivo
To drown in your eyes
para me afogar nos seus olhos
I never knew sleep so restless
Eu nunca conheci um sono tão inquieto
Empty arms so cold
Braços vazios tão frios.
That's not the way it's supposed to be
Não era assim que deveria ser.
It ain't the spell that I was sold
Não foi esse o feitiço que me venderam.
But giving into the nighttime
Mas entrando na noite,
Ain't no cure for the pain
não há cura para a dor
You gotta wade into the water
Você tem que entrar na água
You gotta learn to live again
Você tem que aprender a viver de novo.
And reach out for her healing hands
E tente alcançar as mãos curativas dela
Reach out for her healing hands
Tente alcançar as mãos curativas dela.
There's a light, where the darkness ends
Há uma luz onde a escuridão termina
Touch me now and let me see again
Toque-me agora e deixe-me ver outra vez
Rock me now in your gentle healing hands
embale-me agora nas suas mãos curativas suaves.
But giving into the nighttime
Mas entrando na noite,
Ain't no cure for the pain
não há cura para a dor
You gotta wade into the water
Você tem que entrar na água
You gotta learn to live again
Você tem que aprender a viver de novo.
And reach out for her healing hands
E tente alcançar as mãos curativas dela
Reach out for her healing hands
Tente alcançar as mãos curativas dela.
There's a light, where the darkness ends
Há uma luz onde a escuridão termina
Touch me now and let me see again
Toque-me agora e deixe-me ver outra vez
Rock me now in your gentle healing hands
embale-me agora nas suas mãos curativas suaves.
(And reach out for her healing hands)
E tente alcançar as mãos curativas dela
Reach out for her healing hands
Tente alcançar as mãos curativas dela.
There's a light, where the darkness ends
Há uma luz onde a escuridão termina
Touch me now and let me see again
Toque-me agora e deixe-me ver outra vez
Rock me now in your gentle healing hands
embale-me agora nas suas mãos curativas suaves.
Rock me now (come on, come on, come on)
Embale-me agora (vamos lá, vamos lá, vamos lá)
And reach out for her healing hands
E tente alcançar as mãos curativas dela
Reach out for her healing hands
Tente alcançar as mãos curativas dela.
There's a light, where the darkness ends
Há uma luz onde a escuridão termina
Touch me now and let me see again
Toque-me agora e deixe-me ver outra vez
Rock me now in your gentle healing hands
embale-me agora nas suas mãos curativas suaves.
Rock me now…
Embale-me agora...
Nenhum comentário:
Postar um comentário