ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Just another day

JUST ANOTHER DAY – Oingo Boingo
Só mais um dia
(Danny Elfman) - © 1985
 

There's life underground....
Há vida subterrânea...

I feel it all around, I feel it in my bones
Eu sinto em toda parte, eu sinto meus ossos
My life is on the line when I'm away from home
Minha vida está em risco quando estou longe de casa
When I step out the door, the jungle is alive
Quando passo pela porta, a selva está viva
I do not trust my ears, I don't believe my eyes
Eu não confio nos meus olhos, não acredito nos meus olhos
I will not fall in love, I cannot risk the bet
Eu não vou me apaixonar, não posso bancar a aposta.
Cause hearts are fragile toys so easy to forget
porque os corações são brinquedos frágeis, tão fáceis de esquecer.

It's just another day, there's murder in the air
É só mais um dia, há assassinato no ar
It drags me when I walk, I smell it everywhere
me arrasta quando eu ando, sinto o cheiro em toda parte
It's just another day where people cling to light
É só mais um dia em que as pessoas se agarram à luz
To drive away the fear that comes with every night
para afastar o medo que chega com cada noite.

It's just another, it's just another day
é só mais um, é só mais um dia
It's just another day, it's just another day
é só mais um dia, é só mais um dia
It's just another, it's just another day
é só mais um, é só mais um dia
It's just another day, it's just another day
é só mais um dia, é só mais um dia

It's just another day when people wake from dreams
É só mais um dia em que as pessoas acordam dos sonhos
With voices in their ears that will not go away
com vozes nos ouvidos que nunca vão embora

I had a dream last night, the world was set on fire
Eu tive um sonho ontem à noite, o mundo estava pegando fogo
And everywhere I ran there wasn't any water
e em toda parte pra onde eu corri, não havia água
The temperature increased, the sky was crimson red
A temperatura aumentou, o céu estava vermelho carmim
The clouds turned into smoke and everyone was dead
as nuvens se transformaram em fumaça e todo mundo estava morto.

But there's a smile on my face for everyone
Mas há um sorriso no meu rosto para todos
There's a golden coin that reflects the Sun
Há uma moeda de ouro que reflete o sol
There's a lonely place that's always cold
Há um lugar solitário que está sempre frio
There's a place in the stars for when you get old
Há um lugar nas estrelas para quando você envelhecer.

It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia
It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia

There's razors in my bed that come out late at night
Há navalhas na minha cama que chegaram tarde da noite
They always disappear before the morning light
Elas sempre desaparecem antes do amanhecer
I'm dreaming again of life underground
Estou sonhando de novo com a vida subterrânea
It doesn't ever move, it doesn't make a sound
Nunca se move, não faz nenhum som
And just when I think that things are in their place
e simplesmente quando eu acho que as coisas estão no lugar,
The heavens are secure, the whole thing explodes in my face
os céus estão seguros, a coisa toda explode no meu rosto.

It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia
It's just another day, it's just another day
É só mais um dia, é só mais um dia
It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia
It's just another day, it's just another day
É só mais um dia, é só mais um dia

There's a smile on my face for everyone
Mas há um sorriso no meu rosto para todos
(It´s just another day)
(é só mais um dia)
There's a golden coin that reflects the Sun
Há uma moeda de ouro que reflete o sol
(It´s just another day)
(é só mais um dia)
There's a lonely place that's always cold
Há um lugar solitário que está sempre frio
(It´s just another day)
(é só mais um dia)
There's a place in the stars for when you get old
Há um lugar nas estrelas para quando você envelhecer.
(It´s just another day)
(é só mais um dia)

It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia
(Please leave my heart)
(Por favor saia do meu coração)
It's just another, it's just another day
É só mais um, é só mais um dia
(Please leave my heart)
(Por favor saia do meu coração)

Nenhum comentário: