TWO PEOPLE – Tina Turner
Duas pessoas
(Terry Britten / Graham Lyle) - © 1986
Two people living on the edge of life
Duas pessoas vivendo no limite da vida
Are people running out of dreams and time
são pessoas fugindo dos sonhos e do tempo.
I can hear it when you tell me so
Posso ouvir quando você me diz assim,
I can feel it but I can't let go
Posso sentir, mas não posso largar.
Two people gotta stick together and love one another
Duas pessoas têm de ficar juntas e amar uma a outra
Save it for a rainy day
Guardar isso para um dia de chuva.
Some people gotta stay whatever
Algumas pessoas tem de ficar, tanto faz
Give one another shelter on a rainy day
Dá um ao outro abrigo num dia de chuva
Two people living in the way we do
Duas pessoas vivendo do jeito como vivemos
Are people trying to keep a love anew
são pessoas tentando manter um amor renovado.
What to say to make some sense of it
O que dizer pra fazer algum sentido?
What to do to make the feeling fit
O que fazer pra fazer o sentimento se encaixar?
Two people gotta stick together and love one another
Duas pessoas têm de ficar juntas e amar uma a outra
Save it for a rainy day
Guardar isso para um dia de chuva.
Some people gotta stay whatever
Algumas pessoas tem de ficar, tanto faz
Give one another shelter on a rainy day
Dá um ao outro abrigo num dia de chuva
I'll come running to your rescue
Eu virei correndo ao seu socorro
You gotta stand by me
Você precisa ficar do meu lado
There's a lot of love between us
Há muito amor entre nós
We should never let go
Nós nunca deveríamos largar
Two people gotta stick together and love one another
Duas pessoas têm de ficar juntas e amar uma a outra
Save it for a rainy day
Guardar isso para um dia de chuva.
Some people gotta stay whatever
Algumas pessoas tem de ficar, tanto faz
Give one another shelter on a rainy day
Dá um ao outro abrigo num dia de chuva
Nenhum comentário:
Postar um comentário