MY
SORROW – Pholhas
Meu sofrimento
(H. Santisteban / O. Malagutti)- © 1975
Please let me be
Por favor me deixe em paz
You gotta forget me
Você tem de me esquecer
But you don't give up!
Mas você não desiste.
You call my name
Você chama meu nome
Whenever you're alone
sempre que está só,
'Cause you know, I'll be there everywhere
pois você sabe que eu estarei aí em toda parte
You've been my sorrow
Você tem sido meu sofrimento,
Today, tomorrow
hoje, amanhã
Though you don't know
Embora você não saiba,
You drive me mad (and never glad)
Você me deixa louco e nunca contente
The joke is on me can't you see?
A piada sou eu, você não consegue ver?
You've been my sorrow
Você tem sido meu sofrimento,
Today, tomorrow
hoje, amanhã
Though you don't know
Embora você não saiba,
You drive me mad (and never glad)
Você me deixa louco e nunca contente
The joke is on me can't you see?
A piada sou eu, você não consegue ver?
You love another
Você ama outro
And I you bother
e me chateia
Feelings my love
Sentimentos,
meu amor,
You've never known
que você nunca conheceu
(And you should know)
(e você deveria saber)
I'll be your fool till I die
Serei
seu tolo até morrer
Nenhum comentário:
Postar um comentário