WHERE DO I GO FROM
HERE? - Barry Manilow/Carpenters
Daqui pra onde eu
vou?
(Parker McGee) - ©
1977/1989
Autumn days
Dias de outono,
Lying on a bed of
leaves
deitada numa cama
de folhas.
Watching clouds up
through the trees
observando as
nuvens lá em cima, através das árvores,
You said our love
was more than time
Você disse que
nosso amor era mais do que o tempo.
It's colder now
Está mais frio
agora.
The trees are bare
and nights are long
As árvores estão
nuas, e as noites são longas.
I can't get warm
since you've been gone
Não consigo me
aquecer desde que você se foi.
I can't stop singin'
sad songs
Não consigo
parar de cantar canções tristes.
Where do I go from
here?
Daqui, pra onde
eu vou?
Tell me where do I
go from here?
Diga-me: daqui,
pra onde eu vou?
You said you'd take
me through the years
Você disse que
me levaria pelos anos afora.
So where do I go
from here?
Então, daqui,
pra onde eu vou?
Lover's plans
Os planos dos
amantes,
Like fallin' leaves
on windy days
como folhas
caídas em dias de muito vento,
Flutter past and
they fly away
tremulam e voam
para longe.
I thought I knew you
oh so well
Pensei que
conhecia você tão bem.
And I need you now
E preciso de você
agora.
I need to feel you
in the night
Preciso sentir
você no meio da noite.
I need your smile so
warm and bright
Preciso do seu
sorriso tão quente e radiante.
I wish my mind could
let you go
Queria que minha
mente pudesse deixar você ir embora.
Where do I go from
here?
Daqui, pra onde
eu vou?
Tell me where do I
go from here?
Diga-me: daqui,
pra onde eu vou?
You said you'd take
me through the years
Você disse que
me levaria pelos anos afora.
So where do I go
from here?
Então, daqui,
pra onde eu vou?
You said you'd take
me through the years
Você disse que
me levaria através dos anos,
So where do I go
from here?
Então, daqui,
pra onde eu vou?
Nenhum comentário:
Postar um comentário