LOVER WHY –
Century
Por que, amor?
(Jean Louis Milford
- Paul Yves - John Wesley) - © 1985
A sign of time
Um sinal do
tempo,
I lost my life,
forgot to die
eu perdi a vida,
me esqueci de morrer.
Like any man, a
frightened guy
Como qualquer
homem, um cara assustado,
I'm keeping memories
inside
estou guardando
as lembranças dentro
a woolen glove.
De uma luva de
lã.
But I know
Mas eu sei
I'm more than sad
and more today
que estou mais do
que triste e mais ainda hoje.
I'm eating words too
hard to say
Estou comendo as
palavras difíceis demais de dizer.
A single tear and
I'm away
Uma única lágria
e estarei longe,
Away and gone
longe e
desaparecido.
I need you
Preciso de você
So far from hell, so
far from you
tão longe do
inferno, tão longe de você,
'Cause heaven's hard
and black and gray
pois o céu é
difícil e negro e cinza.
You're just a
someone gone away
Você é
simplesmente um alguém que se foi.
You never said
goodbye
Você nunca disse
adeus.
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
Why do flowers die?
Por que as flores
morrem?
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
Everytime
Toda vez
I hear your voice,
you heard my name
que ouço sua
voz, você ouviu meu nome.
You built the fire,
wet the flame
Você fez o fogo,
molhou a chama.
I swim for life,
can't take the rain
Eu nado para
viver, não suporto a chuva.
No turning back
Não há mais
como voltar.
I need you
Preciso de você
So far from hell, so
far from you
tão longe do
inferno, tão longe de você,
'Cause heaven's hard
and black and gray
pois o céu é
difícil e negro e cinza.
You're just a
someone gone away
Você é
simplesmente um alguém que se foi.
You never said
goodbye
Você nunca disse
adeus.
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
Why do flowers die?
Por que as flores
morrem?
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
Why do flowers die?
Por que as flores
morrem?
Why, lover why?
Por que, amor,
por quê?
# Da trilha sonora da novea "Ti-ti-ti" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário