(Nosso amor) Não jogue tudo fora
(B. Gibb/B. Weaver) - © 1979
Maybe I don't wanna know the reason why,
Talvez eu não
queira saber a razão,
but lately you don't
talk to me,
mas ultimamente
você não conversa comigo,
and, darling, I
can't see me in your eyes.
e, querida, eu
não consigo me ver nos seus olhos.
I hold you near, but
you're so far away;
Eu a abraço
apertado, mas você está tão distante;
and it's losin' you
I can't believe
e eu não posso
acreditar em perder você,
to watch you leave
and let this feelin' die.
observar você
partir e deixar esse sentimento morrer.
(And you alone) you
alone are the living thing
(E só você) só
você é a coisa vivente
that keeps me alive,
que me mantém
vivo,
and tomorrow
(tomorrow) if I'm here without your love,
e amanhã, se eu
estiver aqui sem seu amor,
you know I can't
survive.
você sabe que
não posso sobreviver.
Only my love can
raise you high above it all.
Só o meu amor
pode elevar você acima de tudo.
Don't throw it all
away, our love, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor, o nosso amor,
(Don't let it die)
Não o deixe
morrer.
Don't throw it all
away, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor,
Don't throw it all
away, our love, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor, o nosso amor,
(Don't let it die)
Não o deixe
morrer.
Don't throw it all
away, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor,
We can take the
darkness and make it full of light,
Podemos pegar a
escuridão e deixá-la cheia de luz,
but let your love
flow back to me.
mas deixe seu
amor fluir de volta para mim.
How can you leave
and let this feeling die?
Como você pode
ir embora e deixar esse sentimento morrer?
(Happy room) This
happy room will be
Este quarto
alegre será
a lonely place when
you are gone,
um lugar
solitário quando você se for,
and I won't even
have your shoulders
e eu nem mesmo
terei os seus ombros
for the cryin' on.
para chorar.
No other woman's
love could be as true.
O amor de nenhuma
outra mulher pode ser tão verdadeiro.
I'm beggin' you.
Eu estou lhe
pedindo.
Don't throw it all
away, our love, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor, o nosso amor,
(Don't let it die)
Não o deixe
morrer.
Don't throw it all
away, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor,
We changed the
world, we made it ours to hold,
Nós mudamos o
mundo, nós o tornamos nosso,
but dreams are made
for those who really try.
mas os sonhos são
feitos para aqueles que realmente tentam.
This losin' you is
real,
Perder você é
real,
but I still feel you
here inside.
mas eu ainda
sinto você aqui dentro.
Don't throw it all
away, our love, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor, o nosso amor,
(Don't let it die)
Não o deixe
morrer.
Don't throw it all
away, our love.
Não jogue tudo
fora, o nosso amor.
# Da trilha sonora da novela "Feijão maravilha" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário