15.2.15

*** Tristesse

TRISTESSE – Danielle
Tristeza
(Bianco / Danielle - Faye) - © 1982


Je vous chante la tristesse
Eu canto pra você a tristeza.
Moi je suis le cœur du monde
Eu sou o coração do mundo
Et je m'appelle le poète
E eu me chamo poeta,
Le monde est ma chambre secrète
O mundo é meu quarto secreto.
Les vagues sont mes copines
As ondas são minhas amigas.
Près de notre amour plein de style
Perto do nosso amor, cheio de estilo
Près du paradis perdu
Perto do paraíso perdido.
Moi je m'appelle folie
Eu me chamo loucura.

Je vous chante ma revolte
Eu canto pra você a minha revolta.
Ma guitare est ma raison
Meu violão é a minha razão.
Et ma raison de chanter est de savoir pourquoi
E minha razão de cantar e de sabor por quê.

Pourquoi toujours tu pars
Por que você sempre parte,
Comme un soldat à la bataille
Como um soldado para a batalha?
Comme la jeunesse te va
Como a juventude, você vai
Bon gré, mal gré, à la bataille
Goste ou não, para a batalha.

Les vagues sont mes copines
As ondas são minhas companheiras,
Près de notre amour plein de style
Perto do nosso amor, cheio de estilo.
Près du paradis perdu
Perto do paraíso perdido
Moi je m'appelle folie
Eu me chamo loucura.
Je vous chante ma revolte
Eu canto pra você minha revolta
Ma guitare est ma raison
Meu violão é minha razão,
Et ma raison de chanter est de savoir pourquoi
E minha razão de cantar e de saber por quê.

Pourquoi toujours tu pars
Por que você sempre parte
Comme un soldat à la bataille
Como um soldado para a batalha?
Comme la jeunesse te va
Como a juventude, você vai
Bon gré, mal gré, à la bataille
Quer queira ou não, para a batalha.
Pourquoi toujours tu pars
Por que você sempre parte
Comme un soldat à la bataille
Como um soldado para a batalha?

# Da trilha sonora da novela "Sétimo Sentido" (Globo/1982)

Nenhum comentário: