SO MANY MEN, SO LITTLE TIME – Miquel Brown
Tantos homens, tão pouco tempo
(Fiachra Trench / Ian Levine / Miquel Brown) - © 1983
5, 10, 20, 40, 50, 60, 70, 80, 85, 90, 95
It's morning, I open my eyes
É de manhã, eu abro os olhos
And everything's still the same
e tudo ainda está do mesmo jeito.
I turn to the guy who stayed last night
Eu me viro para o cara que ficou ontem à noite
And ask him: What's your name?
E pergunto a ele: qual o seu nome?
This seems to happen more and more
Isso parece acontecer mais e mais
I love those men one and all
Eu adoro esses homens, cada um e todos
Each new one I meet makes my heart beat fast
Cada novo homem que eu conheço faz meu coração bater rápido
When I see them so strong and tall
quando eu os vejo fortes e altos
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I lose?
Como é que eu posso perder?
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I choose?
Como posso escolher?
They tell me I'm up to no good
As pessoas me dizem que eu não presto,
I should just settle down
que eu deveria me aquietar,
But I don't wanna stay with just one man
mas eu não quero ficar só com um homem
I wanna sample what's around
Eu quero experimentar o que há disponível
Feels like heaven every night
Parece o paraíso toda noite
Being here with someone new
estar aqui com alguém novo
Physical thrill, a beautiful smile, and wonderful muscles too
Excitação física, um belo sorriso e músculos maravilhosos também
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I lose?
Como é que eu posso perder?
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I choose?
Como posso escolher?
5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95
So really who cares about love?
Então realmente quem se importa com o amor?
Who wants that freedom taken away?
Quem quer que a liberdade seja tirada?
For fifty-two weeks of every year there's a new man everyday
Durante cinquenta e duas semanas em cada ano, há um homem novo todo dia
It's too many choices to make up my mind
São escolhas demais para decidir
So many men can turn on my light
Tantos homens podem acender minha luz
Don't want true love
Não quero amor verdadeiro
Don't want friends
Não quero amigos
Just give me their bodies tonight
Apenas me dê os corpos deles esta noite
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I lose?
Como é que eu posso perder?
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I choose?
Como posso escolher?
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I lose?
Como é que eu posso perder?
So many men, so little time
Tantos homens, tão pouco tempo
How can I choose?
Como posso escolher?
# Da trilha sonora da novela "Guerra dos sexos" - primeira versão (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário