ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Can't we just sit down and talk it over

CAN'T WE JUST SIT DOWN AND TALK IT OVER - Donna Summer

Será que não podemos nos sentar e conversar seriamente

(Tony Macauley) - © 1977 [Album: I remember yesterday]



One and only night, you don't have to leave at all

Uma única noite, você não precisa mesmo partir.

A car rolls up outside on time, a moment from your call

Um carro passa lá fora pontualmente, um momento depois da sua ligação.

A handshake seems more fitting than a kiss

Um aperto de mão parece mais apropriado do que um beijo.

Such a shame that you and I should have to end like this

É uma pena que você e eu tenhamos de terminar dessa forma.


Can't we just sit down and talk it over

Será que a gente não pode simplesmente se sentir e discutir?

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

Surely you can ask the better way

Com certeza você pode perguntar de um jeito melhor

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

Strange that you're the one so set on leaving

Estranho que é você que está tão decidido a ir embora,

And I'm the one who said last night that it was all too late

e sou eu quem disse ontem à noite que era tarde demais.


Can't we just sit down and talk it over

Será que não podemos simplesmente nos sentar e discutir

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

Who knows, maybe in a little while

Quem sabe, talvez em pouco tempo

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

We'll forget our pride, and the things we said last night

nós esqueçamos nosso orgulho e as coisas que dissemos ontem à noite

And maybe you and I can talk it out

e talvez você eu possamos conversar seriamente.


Tonight stay somewhere warm, they say it's gonna freeze

Esta noite, fique em algum lugar quente, dizem que vai congelar.

You may not find a place at all, so be sure and take your keys

Você pode não encontrar um lugar, então não deixe de levar as chaves.

I can almost taste the silence now

Eu quase posso sentir o gosto do silêncio agora.

Does it really matter still, who was wrong, who let who down?

Será que realmente ainda importa quem estava errado e quem desapontou quem?


Can't we just sit down and talk it over

Será que não podemos simplesmente nos sentar e discutir

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

Who knows, maybe in a little while

Quem sabe, talvez em pouco tempo

(We better talk, we better talk, we better talk)

É melhor conversamos

We'll forget our pride, and the things we said last night

nós esqueçamos nosso orgulho e as coisas que dissemos ontem à noite

And maybe you and I can talk it out

e talvez você eu possamos conversar seriamente.


Hold on, hold on

Espere, espere

Surely you and I can talk it out

Com certeza você e eu podemos conversar

Hold on, hold on

espere, espere

Surely you and I can make it right

Com certeza você eu podemos agir direito

Hold on, hold on

Espere, espere

Can't we just sit down and talk it over

Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?

Hold on, hold on

Espere, espere

Hold on, hold on

Espere, espere

Can't we just sit down and talk it over

Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?

Hold on, hold on

Espere, espere

Can't we just sit down and talk it over

Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?

Hold on, hold on

Espere, espere

Nenhum comentário: