CAN'T WE JUST SIT DOWN AND TALK IT OVER - Donna Summer
Será que não podemos nos sentar e conversar seriamente
(Tony Macauley) - © 1977 [Album: I remember yesterday]
One and only night, you don't have to leave at all
Uma única noite, você não precisa mesmo partir.
A car rolls up outside on time, a moment from your call
Um carro passa lá fora pontualmente, um momento depois da sua ligação.
A handshake seems more fitting than a kiss
Um aperto de mão parece mais apropriado do que um beijo.
Such a shame that you and I should have to end like this
É uma pena que você e eu tenhamos de terminar dessa forma.
Can't we just sit down and talk it over
Será que a gente não pode simplesmente se sentir e discutir?
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
Surely you can ask the better way
Com certeza você pode perguntar de um jeito melhor
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
Strange that you're the one so set on leaving
Estranho que é você que está tão decidido a ir embora,
And I'm the one who said last night that it was all too late
e sou eu quem disse ontem à noite que era tarde demais.
Can't we just sit down and talk it over
Será que não podemos simplesmente nos sentar e discutir
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
Who knows, maybe in a little while
Quem sabe, talvez em pouco tempo
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
We'll forget our pride, and the things we said last night
nós esqueçamos nosso orgulho e as coisas que dissemos ontem à noite
And maybe you and I can talk it out
e talvez você eu possamos conversar seriamente.
Tonight stay somewhere warm, they say it's gonna freeze
Esta noite, fique em algum lugar quente, dizem que vai congelar.
You may not find a place at all, so be sure and take your keys
Você pode não encontrar um lugar, então não deixe de levar as chaves.
I can almost taste the silence now
Eu quase posso sentir o gosto do silêncio agora.
Does it really matter still, who was wrong, who let who down?
Será que realmente ainda importa quem estava errado e quem desapontou quem?
Can't we just sit down and talk it over
Será que não podemos simplesmente nos sentar e discutir
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
Who knows, maybe in a little while
Quem sabe, talvez em pouco tempo
(We better talk, we better talk, we better talk)
É melhor conversamos
We'll forget our pride, and the things we said last night
nós esqueçamos nosso orgulho e as coisas que dissemos ontem à noite
And maybe you and I can talk it out
e talvez você eu possamos conversar seriamente.
Hold on, hold on
Espere, espere
Surely you and I can talk it out
Com certeza você e eu podemos conversar
Hold on, hold on
espere, espere
Surely you and I can make it right
Com certeza você eu podemos agir direito
Hold on, hold on
Espere, espere
Can't we just sit down and talk it over
Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?
Hold on, hold on
Espere, espere
Hold on, hold on
Espere, espere
Can't we just sit down and talk it over
Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?
Hold on, hold on
Espere, espere
Can't we just sit down and talk it over
Será que não podemos simplesmente nos sentar e conversar a sério?
Hold on, hold on
Espere, espere
Nenhum comentário:
Postar um comentário