HOW GREAT THOU ART
Quão grandioso és Tu!
(Carl Boberg / Stuart Hine)
O Lord my God, when I in awesome wonder
Senhor meu Deus, quando eu, maravilhado,
Consider all the worlds Thy hands have made
considero todos os mundos que Tuas mãos fizeram,
I see the stars, I hear the rolling thunder
vejo as estrelas, ouço o trovão,
Thy power throughout the universe displayed
Teu poder demonstrado por todo o universo.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art
quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art!
Quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu!
When through the woods, and forest glades I wander
Quando eu vago pelas matas e clareiras na floresta,
And hear the birds sing sweetly in the trees
e ouço os pássaros cantar docemente nas árvores,
When I look down, from lofty mountain grandeur
Quando eu olho pra baixo, da grandeza da montanha elevada,
And hear the brook, and feel the gentle breeze
e ouço o riacho e sinto a brisa agradável.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art
quão grandioso está Tu, quão grandioso és Tu.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art!
Quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu!
And when I think, that God, His Son not sparing
E quando eu penso que Deus, sem poupar Seu Filho
Sent Him to die, I scarce can take it in
o enviou para morrer, eu mal posso aceitar
That on the Cross, my burden gladly bearing
que na cruz, suportando de bom grado meu fardo,
He bled and died to take away my sin
ele sangrou e morrei para tirar o meu pecado.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art
quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art!
Quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu!
When Christ shall come, with shout of acclamation
Quando Cristo vier, com gritos de aclamação,
And take me home, what joy shall fill my heart
e me levar para casa, que alegria vai encher meu coração!
Then I shall bow, in humble adoration
então eu me curvarei em humilde adoração
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
e então proclamarei: “Meu Deus, quão grandioso és Tu!”
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art
quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Então minha alma canta para Ti, meu Deus Salvador,
How great Thou art, how great Thou art!
Quão grandioso és Tu, quão grandioso és Tu!
# Hino cristão baseado em um poema sueco escrito por Carl Gustav Boberg (1859–1940) na Suécia, em 1885. A melodia é de música folk sueca. A letra em inglês é de Stuart Hine. Foi popularizadodurante as cruzadas evangelísticas de Billy Graham.
Nenhum comentário:
Postar um comentário