STAIRWAY TO HEAVEN – Led Zeppelin
Escada para o céu
(Jimmy Page, Robert Plant) - © 1971
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Há uma garota que tem
certeza de que tudo que reluz é ouro,
And she's buying a stairway to heaven
E está comprando uma
escada para o céu.
When she gets there she knows,
Ela sabe que, quando
chegar lá,
if the stores are all closed
se todas as lojas
estiverem fechadas,
With a word she can get what she came for
Com uma palavra ela
pode obter tudo que veio buscar.
And she's buying a stairway to heaven
E ela está comprando
uma escada para o céu.
There's a sign on the wall
Há um aviso no muro,
but she wants to be sure
mas ela quer ter
certeza,
'Cause you know, sometimes words have two meanings
Porque, vocês sabem,
às vezes as palavras têm dois significados.
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Na árvore junto ao
riacho, há um pássaro que canta
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Às vezes todos os
nossos pensamentos são inquietantes.
It makes me wonder
Isso me faz pensar
It makes me wonder
Isso me faz pensar
There's a feeling I get when I look to the West
Eu tenho uma sensação
quando olho para o ocidente
And my spirit is crying for leaving
E meu espírito está
chorando para ir embora.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
Nos meus pensamentos
eu já vi anéis de fumaça através das árvores
And the voices of those who stand looking
E as vozes daqueles
que estão parados olhando
It makes me wonder
Isso me faz pensar
It really makes me wonder
Isso realmente me faz
refletir
And it's whispered that soon,
E logo foi sussurrado
if we all call the
tune
se todos nós dermos o
tom
Then the piper will lead us to reason
Então o flautista vai
nos conduzir até a razão.
And a new day will dawn for those who stand long
E um novo dia começará
para aqueles que resistirem
And the forest will echo with laughter
E o riso ecoará pela
floresta.
If there's a bustle in your hedgerow
Se houver um alvoroço
na sua cerca viva,
Don't be alarmed now
Não fique alarmada
agora.
It's just a spring clean for the may queen
É apenas uma limpeza
de primavera para a rainha de maio
Yes, there are two paths you can go by
Sim, há dois caminhos
que você pode seguir
But in the long run
Mas na longa fuga,
There's still time to change the road you're on
Ainda há tempo de
mudar a estrada onde você está.
And it makes me wonder
E isso me faz refletir
Your head is humming and it won't go
Sua cabeça está com um
zumbido e não quer passar.
In case you don't know
Caso você não saiba,
The piper's calling you to join him
O flautista está
convidando você para se juntar a ele.
Dear lady, can you hear the wind blow
Cara senhora, você
consegue ouvir o vento soprar
And did you know
E você sabia
Your stairway lies on the whispering Wind
Que sua estrada fica
no vento sussurrante?
And as we wind on down the road
E enquanto nós
serpenteamos pela estrada,
Our shadows taller than our souls
Nossas sombras estão
mais altas do que nossas almas
There walks a lady we all know
Lá vai uma garota que
todos nós conhecemos
Who shines white light and wants to show
Que brilha uma luz
branca e quer mostrar
How everything still turns to gold
Como tudo ainda se
transforma em ouro
And if you listen very hard
E se você prestar
muita atenção,
The tune will come to you, at last
A melodia vai chegar
até você finalmente.
When all are one and one is all, yeah
Quando todos forem um
e um forem todos
To be a rock and not to roll
Ser uma rocha e não
rolar
And she's buying a stairway to heaven
E ela está comprando
uma escada para o céu
# Da trilha sonora da novela "Top Model" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário