MA BAKER – Boney M
(Frank Farian / Fred Jay / George Reyam) - © 1977
(Frank Farian / Fred Jay / George Reyam) - © 1977
FREEZE! I'm Ma Baker - put your hands in the air
Parados! Sou Ma Baker –
mãos pra cima!
gimme all your Money
me passem todo o
dinheiro.
This is the story of Ma Baker,
Esta é a história de
Ma Baker,
the meanest cat from ol' Chicago town
a maior gatuna da
Velha Chicago.
She was the meanest cat
Ela era a gatuna mais
terrível
In old Chicago town
Na Velha Chicago.
She was the meanest cat
Ela era a gatuna mais
terrível.
She really mowed them down
Ela realmente
massacrava todos.
She had no heart at all
Ela não tinha coração.
No no no heart at all
Nenhum coração.
She was the meanest cat
Ela era a gatuna mais
terrível
Oh she was really tough
Oh ela era realmente
durona.
She left her husband flat
Ela deixou o marido
estendido.
He wasn't though enough
Ele não era durão o
bastante.
She took her boys along
Ela levou os garotos
com ela.
'cos they were mean and strong
Pois eles eram maus e
fortes.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she taught her four sons
Ma Ma Ma Ma Baker –
ele ensinou seus quatro filhos
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - to handle their guns
Ma Ma Ma Ma Ma Baker –
a manejar as armas.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she never could cry
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– ele nunca podia chorar.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - but she knew how to die
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– mas sabia como morrer.
They left a trail of crime
Eles deixaram um
rastro de crimes
Across the U. S. A
Pelos Estados Unidos.
And when one boy was killed
E quando um dos filhos
foi morto,
She really made them pay
Ela realmente os fez
pagar.
She had no heart at all
Ela não tinha coração.
No no no heart at all
Não, nenhum coração.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she taught her four sons
Ma Ma Ma Ma Baker –
ele ensinou seus quatro filhos
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - to handle their guns
Ma Ma Ma Ma Ma Baker –
a manejar as armas.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she never could cry
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– ele nunca podia chorar.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - but she knew how to die
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– mas sabia como morrer.
She met a man she liked
Ela conheceu um homem
de quem gostou
she thought she'd stay with him
ela achou que ficaria
com ele,
one day he formed with them
um dia ele se juntou a
eles,
they did away with him
eles o eliminaram.
she didn't care at all
ele nem se importou
just didn't care at all
simplesmente nem
ligou.
Here is a special bulletin
Agora um boletim
especial.
Ma Baker is the FBI's most wanted woman
Ma Baker é a mulher
mais procurada pelo FBI.
Her photo is hanging on every post office wall
A foto dela está
pendurada em todas as paredes das agência do Correio.
If you have any information about this woman
Se tiverem qualquer
informação sobre esta mulher,
please contact the nearest police station
por favor contatem a
delegacia de polícia mais próxima.
Don't anybody move! The money or your lives!
Ninguém se mexa! O
dinheiro ou a vida!
One day they robbed a bank
Um dia eles roubaram
um banco
it was their last foray
foi a última investida
deles.
the cops appeared too soon
Os tiras apareceram
cedo demais
they couldn't get away
e eles não conseguiram
escapar.
and all the loot they had
e toda a grana que
eles tinham pilhado
it made them mighty mad
os deixou realmente
loucos.
and so they shot it out
então eles atiraram,
Ma Baker and her sons
Ma Baker e os filhos
they didn't want to hang
eles não queria ser
enforcados.
they died with blazing guns
morreram com armas
reluzentes.
and so the story ends
e assim acaba a
história
of one who left no friends
daquela que não tinha
amigos.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she taught her four sons
Ma Ma Ma Ma Baker –
ele ensinou seus quatro filhos
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - to handle their guns
Ma Ma Ma Ma Ma Baker –
a manejar as armas.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she never could cry
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– ele nunca podia chorar.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - but she knew how to die
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– mas sabia como morrer.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she taught her four sons
Ma Ma Ma Ma Baker –
ele ensinou seus quatro filhos
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - to handle their guns
Ma Ma Ma Ma Ma Baker –
a manejar as armas.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - she never could cry
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– ele nunca podia chorar.
Ma Ma Ma Ma - Ma Baker - but she knew how to die
Ma Ma Ma Ma – Ma Baker
– mas sabia como morrer.
Kate "Ma"
Baker (8 de outubro de 1873 - 16 de janeiro de 1935) foi uma notória criminosa
norte-americana que viveu na época da chamada "Era dos Inimigos
Públicos", fenômeno da Depressão e que ocorreu na região do Meio-Oeste
do país.
# Da trilha sonora da novela "Espelho mágico" (Globo)
# Da trilha sonora da novela "Espelho mágico" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário