BORN TO DIE - Lana Del Rey
Nascida para morrer
(Lana Del Rey / Justin Parker) - © 2011
Why?
Por quê?
Who, me?
Quem, eu?
Why?
Por quê?
Feet, don’t fail me now
Pés, não me deixem na mão agora.
Take me to the finish line
Levem-me até a linha de chegada.
Oh, my heart, it breaks every step that I take
Oh meu coração se parte todo passo que eu dou.
But I’m hoping at the gates, they’ll tell me that you’re mine
mas torço para que, nos portões, ele me digam que você é meu.
Walking through the city streets
Andando pelas ruas da cidade,
Is it by mistake or design?
Será por enganou ou por intenção?
I feel so alone on a Friday night
Eu me senti tão sozinha numa noite de sexta-feira
Can you make it feel like home if I tell you you’re mine?
Você pode deixar tudo confortável se eu lhe disser que você é meu?
It’s like I told you, honey
É como eu lhe disse, querido.
Don’t make me sad, don’t make me cry
Não me deixe triste, não me faça chorar
Sometimes love is not enough and the road gets tough,
Às vezes o amor não é o bastante, e a estrada se torna árdua
I don’t know why
Não sei por quê.
Keep making me laugh
Continue a me fazer rir
Let’s go get high
Vamos ficar em êxtase
The road is long, we carry on,
A estrada é longa, vamos em frente
try to have fun in the meantime
enquanto isso, vamos tentar nos divertir
Come and take a walk on the wild side
Vamos dar um passeio no lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você intensamente na chuva torrencial
You like your girls insane
Você, como suas garotas insanas,
Choose your last words, this is the last time
escolha suas últimas palavras, esta é a última vez,
‘Cause you and I, we were born to die
porque você e eu nascemos para morrer
Lost, but now I am found
Perdida, mas agora fui encontrada
I can see, but once I was blind
Posso ver, mas fui cega um dia
I was so confused as a little child
Estou tão confusa como uma criancinha
Tried to take what I could get, scared that I couldn’t find
Tentei pegar o que pude, assustada que não conseguisse encontrar
All the answers, honey
todas as respostas, querido.
Don’t make me sad, don’t make me cry
Não me deixe triste, não me faça chorar
Sometimes love is not enough and the road gets tough,
Às vezes o amor não é o bastante, e a estrada se torna árdua
I don’t know why
Não sei por quê.
Keep making me laugh
Continue a me fazer rir
Let’s go get high
Vamos ficar em êxtase
The road is long, we carry on,
A estrada é longa, vamos em frente
try to have fun in the meantime
enquanto isso, vamos tentar nos divertir
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words, this is the last time
‘Cause you and I, we were born to die
We were born to die
We were born to die
Come and take a walk on the wild side
Vamos dar um passeio no lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você intensamente na chuva torrencial
You like your girls insane
Você, como suas garotas insanas,
Come and take a walk on the wild side
Vamos dar um passeio no lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você intensamente na chuva torrencial
You like your girls insane
Você, como suas garotas insanas,
Choose your last words, this is the last time
escolha suas últimas palavras, esta é a última vez,
‘Cause you and I, we were born to die
porque você e eu nascemos para morrer
Come and take a walk on the wild side
Vamos dar um passeio no lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você intensamente na chuva torrencial
You like your girls insane
Você, como suas garotas insanas,
Choose your last words, this is the last time
Escolha suas últimas palavras, esta é a última vez
‘Cause you and I, we were born to die
pois você e eu nascemos para morrer
(We were born to die)
(Nós nascemos para morrer)
Nenhum comentário:
Postar um comentário