JUST ANOTHER WOMAN IN LOVE – Anne Murray
Só mais uma mulher apaixonada
(Patti Ryan / Wanda Mallette) - © 1983
I'm strong, I'm sure,
Sou forte, tenho certeza
I'm in control, a lady with a plan
Estou no controle, uma garota com um plano
Believing that life is a neat little package I hold in my hand
Acreditando que a vida é pequeno pacote bem embrulhado que eu carrego na minha mão
I've got it together, they call me "the girl who knows just what to say and do"
Eu tenho foco, me chamam de “a garota que sabe o que dizer e o que fazer”.
Still I fumble and fall, run into the wall, 'cause when it comes to you, I'm
Ainda assim, eu tropeço e caio, corro até a parede, pois quando tem a ver com você, eu sou...
Just another woman in love,
Só mais uma mulher apaixonada
a kid out of school
uma criança fora da escola,
A fire out of control,
um fogo descontrolado.
just another fool
Só mais uma tola
You touch me and I'm weak,
Você me toca e eu fico fraca
I'm a feather in the wind
Sou uma pena ao vento
And I can't wait to feel you touching me again
E mal posso esperar para sentir você me tocando outra vez
With you I'm just another woman,
Com você, sou apenas mais uma mulher
just another woman in love
só mais uma mulher apaixonada.
So pardon me if I should stare and tremble like a child
Então, me perdoe se eu olha e tremer como uma criança
That "wanting you" look all over your face is driving me wild
Esse olhar de “quero você” no seu rosto está me deixando louca.
I'm just what you make me, can't wait 'till you take me and set all my feelin's free
Eu sou aquilo que você me faz,
can't wait 'till you take me and set all my feelin's free
mal posso esperar até que você me pegue e liberte todos os meus sentimentos.
I know that you can, so come be my man,
Sei que você pode, então venha ser meu homem
Tonight I wanna be…
Esta noite eu quero ser...
Just another woman in love,
Só mais uma mulher apaixonada
a kid out of school
uma criança fora da escola,
A fire out of control,
um fogo descontrolado.
just another fool
Só mais uma tola
You touch me and I'm weak,
Você me toca e eu fico fraca
I'm a feather in the wind
Sou uma pena ao vento
And I can't wait to feel you touching me again
E mal posso esperar para sentir você me tocando outra vez
With you I'm just another woman,
Com você, sou apenas mais uma mulher
just another woman in love
só mais uma mulher apaixonada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário