ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Leave a tender moment alone

LEAVE A TENDER MOMENT ALONE – Billy Joel

Deixe um momento doce em paz

(Billy Joel) - © 1983



Even though I'm in love

Embora eu esteja apaixonado,

Sometimes I get so afraid

às vezes eu fico tão temeroso

I'll say something so wrong

Vou dizer algo tão errado

Just to have something to say

só para ter algo a dizer.


I know the moment isn't right

Sei que o momento não é ideal

To tell the girl a comical line

para dizer uma frase engraçada para a garota,

To keep the conversation light

a fim de manter uma conversa suave

I guess I'm just frightened out of my mind

Acho que estou simplemente amedrontado e perturbado.


But if that's how I feel

Mas se é assim que eu me sinto,

Then it's the best feeling I've even known

então é a melhor sensação que eu já tive

It's undeniably real

É inegavelmente real

Leave a tender moment alone

Deixe um doce momento em paz.


Yes I know I'm in love

Sim, eu sei que estou apaixonado

But just when I ought to relax

mas simplesmente quando eu deveria relaxar,

I put my foot in my mouth

eu falei inadvertidamente

'Cause I'm just avoiding the facts

porque eu simplesmente estou evitando os fatos.


If the girl gets too close

Se agora chega perto demais,

If I need some room to escape

se eu preciso de algum espaço pra escapar,

When the moment arose

quando momento surgisse

I'd tell her it's all a mistake

eu diria a ela que foi tudo um equívoco.


But that's not how I feel

Mas é assim que eu me sinto

No that's not the woman I've known

Não que não seja a mulher que eu conheci

She's undeniably real

Ela é inegavelmente real

So leave a tender moment alone

Então deixe um doce momento em paz


But it's not only me

Mas não sou apenas eu

Breaking down when the tension gets high

perdendo o controle quando a tensão fica alta

Just when I'm in a serious mood

Simplesmente quando estou num humor sério,

She is suddenly quiet and shy

ela de repente está calma e tímida.


Leave a tender moment

Deixe um momento doce

Leave it alone

deixe-o em paz

(Leave a tender moment alone)

(Deixe um momento doce em paz)


I know the moment isn't right

Sei que o momento não adequado

To hold my emotions inside

para manter as emoções guardadas

To change the attitude tonight

para mudar a atitude esta noite,

I've run out of places to hide

eu fiquei sem lugares para me esconder


And if that's how I feel

E é assim que eu me sinto

Then it's the best feeling I've ever known

Então é a melhor sensação que eu já tive

It's undeniably real, oh

É inegavelmente real

Leave a tender moment alone

deixe um momento doce em paz


Ah (Leave a tender moment alone)

(Deixe um momento doce em paz)

You got to leave a tender moment alone

Você tem que deixar um momento doce em paz

(Leave a tender moment alone)

(Deixe um momento doce em paz)

Leave a tender moment

Deixe um momento doce

Leave it alone

(Leave a tender moment alone)

(Deixe um momento doce em paz)

You've got to leave a tender moment

Você tem de deixar um momento doce

(Leave a tender moment alone)

(Deixe um momento doce em paz)

Nenhum comentário: