LOOK WHAT YOU´VE DONE – Bread
Olhe o que você fez
(James Arthur Griffin/Robert Wilson Royer) - © 1970
You have
taken the heart of me
Você tirou o meu
coração
And left just a part of me
E deixou apenas uma
parte de mim.
And look, look, look what you've done
E olhe, olhe, olhe o
que você fez.
Well, you took all the best of me
Bem, você levou o
melhor de mim
So come get the rest of me
Então venha pegar o
resto de mim
And look back, finish what you've begun
E olhe para trás,
termine o que você começou
I´ll be done
Eu ficarei acabado.
There is someone you ought to meet
Há uma pessoa que você
deveria conhecer.
It's me, Mister Incomplete
Sou eu, o Sr.
Incompetente
Look at what I've become
Olhe para o que eu me
tornei.
For it's due to the lack of you
Pois é por causa da
falta de você
That I'm now only half of two
Que agora sou apenas
metade de dois
Look, I said back, finish what you've begun
Olhe, eu disse “olhe
para trás”, termine o que você começou.
I´ll Be done
Eu ficarei acabado.
Come and sit by my side
Venha se sentar ao meu
lado
Where there's nothing to hide
Onde não há nada a
esconder.
And we'll try to decide
E tentaremos decidir
What you've needed
O que você precisava.
But from where I stand today
Mas de onde estou
hoje,
I can't think of a way
Não consigo pensar num
jeito
Or the words that I might say
Ou em palavras que
poderia dizer
That could change your mind and make you stay
Que pudessem fazer
você mudar de ideia e ficar
Oh no, not for all the times I've pleaded
Oh não, nem por todas
as vezes que eu implorei
Look (look), look (look), look what you've done
Olhe (olhe), olhe
(olhe), olhe o que você fez.
You have taken the best of me
Você tirou o melhor de
mim
So come get the rest of me
Então venha pegar o
resto de mim
Look back, finish what you've begun
Olhe para trás,
termine o que você começou
Oh, I´ll be done
Oh eu estarei acabado.
Oh, I´ll be done
Oh eu estarei acabado
Oh, I´ll be done
Oh eu estarei acabado
Nenhum comentário:
Postar um comentário