ELECTRIC AVENUE – Eddy Grant
Avenida elétrica
(Eddy Grant) - © 1982
Now
in the street, there is violence
Agora, na rua, há violência
And a lots of work to be done
E muito trabalho a ser feito
No place to hang out the washing
Não há lugar para estender a roupa
And I can't blame all on the sun, oh no
E eu não posso jogar a culpa toda no sol, oh não
Nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Working so hard like a soldier
Trabalhando tão duro feito um soldado
Can't afford a thing on TV
Não posso pagar nada do que passa na TV
Deep in my heart, I abhor ya
No fundo do meu coração, eu abomino você
Can't get food for the kid, good God
Não consigo comida para a criança, meu Deus
We gonna rock down to Electric Avenue
Nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Ho, we gonna rock down to Electric Avenue
Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Oh, no
Oh, não
Oh, no
Oh, não
Oh, no
Oh, não
Oh, no
Oh, não
Oh, Lord
Oh, Senhor
We gonna rock down to Electric Avenue
Nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Ho, we gonna rock down to Electric Avenue
Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Who is to blame in one country?
Quem é o culpado em um país?
Never can get to the one
Nunca conseguem apontar para o certo
Dealing in multiplication
Lidando com multiplicação
And they still can't feed everyone, oh no
E ainda assim não conseguem alimentar a todos, oh não
We gonna rock down to Electric Avenue
Nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Ho no, we gonna rock down to Electric Avenue
Ho não, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Ho, out in the street
Ho, lá na rua
Out in the street
Lá na rua
Out in the daytime
De dia
Out in the night
À noite
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Oh, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Ho, we gonna rock down to Electric Avenue
Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Out in the street
Lá na rua
Out in the street
Lá na rua
Out in the playground
No parquinho
In the dark side of town
No lado escuro da cidade
Ho, we gonna rock down to Electric Avenue
Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Hey, we gonna rock down to Electric Avenue (Oh, yeah)
Ei, nós vamos agitar na Electric Avenue (Oh, sim)
And then we'll take it higher
E depois vamos elevar ainda mais
Rock it in the daytime (Electric Avenue)
Agite isso de dia (Electric Avenue)
Rock it in the night (Electric Avenue)
Agite isso à noite (Electric Avenue)
Rock it in Miami mama, meh (Electric Avenue)
Agite isso em Miami, mamãe, meh (Electric Avenue)
Whoa, in a Brixton (Electric Avenue)
Uou, em Brixton (Electric Avenue)
Nenhum comentário:
Postar um comentário