4.12.25

*** Electric avenue

ELECTRIC AVENUE – Eddy Grant

Avenida elétrica

(Eddy Grant) - © 1982




Now in the street, there is violence

Agora, na rua, há violência

And a lots of work to be done

E muito trabalho a ser feito

No place to hang out the washing

Não há lugar para estender a roupa

And I can't blame all on the sun, oh no

E eu não posso jogar a culpa toda no sol, oh não


[Chorus]
We gonna rock down to Electric Avenue

Nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Oh, we gonna rock down to Electric Avenue

Oh, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Working so hard like a soldier

Trabalhando tão duro feito um soldado

Can't afford a thing on TV

Não posso pagar nada do que passa na TV

Deep in my heart, I abhor ya

No fundo do meu coração, eu abomino você

Can't get food for the kid, good God

Não consigo comida para a criança, meu Deus


We gonna rock down to Electric Avenue

Nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Ho, we gonna rock down to Electric Avenue

Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Oh, no

Oh, não

Oh, no

Oh, não

Oh, no

Oh, não

Oh, no

Oh, não

Oh, Lord

Oh, Senhor


We gonna rock down to Electric Avenue

Nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Ho, we gonna rock down to Electric Avenue

Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Who is to blame in one country?

Quem é o culpado em um país?

Never can get to the one

Nunca conseguem apontar para o certo

Dealing in multiplication

Lidando com multiplicação

And they still can't feed everyone, oh no

E ainda assim não conseguem alimentar a todos, oh não


We gonna rock down to Electric Avenue

Nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Ho no, we gonna rock down to Electric Avenue

Ho não, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Ho, out in the street

Ho, lá na rua

Out in the street

Lá na rua

Out in the daytime

De dia

Out in the night

À noite


Oh, we gonna rock down to Electric Avenue

Oh, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Ho, we gonna rock down to Electric Avenue

Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Out in the street

Lá na rua

Out in the street

Lá na rua

Out in the playground

No parquinho

In the dark side of town

No lado escuro da cidade


Ho, we gonna rock down to Electric Avenue

Ho, nós vamos agitar na Electric Avenue

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais

Hey, we gonna rock down to Electric Avenue (Oh, yeah)

Ei, nós vamos agitar na Electric Avenue (Oh, sim)

And then we'll take it higher

E depois vamos elevar ainda mais


Rock it in the daytime (Electric Avenue)

Agite isso de dia (Electric Avenue)

Rock it in the night (Electric Avenue)

Agite isso à noite (Electric Avenue)

Rock it in Miami mama, meh (Electric Avenue)

Agite isso em Miami, mamãe, meh (Electric Avenue)

Whoa, in a Brixton (Electric Avenue)

Uou, em Brixton (Electric Avenue)

Nenhum comentário: