ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** The greatest love of all

THE GREATEST LOVE OF ALL – Whitney Houston

O maior amor de todos

(M. Masser/L. Creed) - © 1985

 


I believe the children are our future.

Eu acredito que as crianças são nosso futuro.

Teach them well and let them lead the way,

Ensinem a elas bem e deixem que elas liderem o caminho.

Show them all the beauty they possess inside.

Mostrem a elas toda a beleza que elas possuem interiormente.

Give them a sense of pride to make it easier.

Deem a elas um senso de orgulho para tornar tudo mais fácil.

Let the children’s laughter remind us

Deixem que o riso das crianças nos faça lembrar

How we used to be.

De como costumávamos ser.


Everybody’s looking for a hero,

Todo o mundo está procurando um herói.

People need someone to look up to.

As pessoas precisam de alguém para se espelhar.

I never found anyone who fulfilled my needs.

Eu nunca encontrei ninguém que satisfizesse minhas necessidades.

A lonely place to be,

Um lugar solitário para estar,

And so I learned to depend on me.

Então aprendi a depender de mim mesma.


I decided long ago

Há muito tempo eu decidi

Never to walk in anyone’s shadows.

Nunca andar na sombra de ninguém.

If I fail, if I succeed,

Se eu falhar, se eu tiver sucesso,

At least I'll live as I believe.

Pelo menos viverei como acredito.

No matter what they take from me,

Não importa o que tirem de mim,

They can’t take away my dignity.

não podem levar embora minha dignidade.


Because the greatest love of all

Porque o maior amor de todos

Is happening to me.

Está acontecendo comigo.

I found the greatest love of all inside of me.

Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim.

The greatest love of all is easy to achieve.

O maior amor de todos é fácil conquistar.

Learning to love yourself;

Aprender a amar a si próprio

It is the greatest love of all.

Esse é o maior amor de todos.


I believe the children are our future.

Eu acredito que as crianças são nosso futuro.

Teach them well and let them lead the way,

Ensinem a elas bem e deixem que elas liderem o caminho.

Show them all the beauty they possess inside.

Mostrem a elas toda a beleza que elas possuem interiormente.

Give them a sense of pride to make it easier.

Deem a elas um senso de orgulho para tornar tudo mais fácil.

Let the children’s laughter remind us

Deixem que o riso das crianças nos faça lembrar

How we used to be.

De como costumávamos ser.


I decided long ago

Há muito tempo eu decidi

Never to walk in anyone’s shadows.

Nunca andar na sombra de ninguém.

If I fail, if I succeed,

Se eu falhar, se eu tiver sucesso,

At least I'll live as I believe.

Pelo menos viverei como acredito.

No matter what they take from me,

Não importa o que tirem de mim,

They can’t take away my dignity.

não podem levar embora minha dignidade.


Because the greatest love of all

Porque o maior amor de todos

Is happening to me.

Está acontecendo comigo.

I found the greatest love of all inside of me.

Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim.

The greatest love of all is easy to achieve.

O maior amor de todos é fácil conquistar.

Learning to love yourself;

Aprender a amar a si próprio

It is the greatest love of all.

Esse é o maior amor de todos.


And if, by chance, that special place

E se, por acaso, esse lugar especial

That you’ve been dreaming of,

Com o qual você vive sonhando

Leads you to a lonely place,

conduzir você a um lugar solitário,

Find your strength in love.

Encontre sua força no amor.

 
# Da trilha sonora da novela "Cambalacho" (Globo)

Nenhum comentário: