THE GREATEST LOVE OF ALL – Whitney Houston
O maior amor de todos
(M. Masser/L. Creed) - © 1985
I believe the children are our future.
Eu acredito que as crianças são nosso futuro.
Teach them well and let them lead the way,
Ensinem a elas bem e deixem que elas liderem o caminho.
Show them all the beauty they possess inside.
Mostrem a elas toda a beleza que elas possuem interiormente.
Give them a sense of pride to make it easier.
Deem a elas um senso de orgulho para tornar tudo mais fácil.
Let the children’s laughter remind us
Deixem que o riso das crianças nos faça lembrar
How we used to be.
De como costumávamos ser.
Everybody’s looking for a hero,
Todo o mundo está procurando um herói.
People need someone to look up to.
As pessoas precisam de alguém para se espelhar.
I never found anyone who fulfilled my needs.
Eu nunca encontrei ninguém que satisfizesse minhas necessidades.
A lonely place to be,
Um lugar solitário para estar,
And so I learned to depend on me.
Então aprendi a depender de mim mesma.
I decided long ago
Há muito tempo eu decidi
Never to walk in anyone’s shadows.
Nunca andar na sombra de ninguém.
If I fail, if I succeed,
Se eu falhar, se eu tiver sucesso,
At least I'll live as I believe.
Pelo menos viverei como acredito.
No matter what they take from me,
Não importa o que tirem de mim,
They can’t take away my dignity.
não podem levar embora minha dignidade.
Because the greatest love of all
Porque o maior amor de todos
Is happening to me.
Está acontecendo comigo.
I found the greatest love of all inside of me.
Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim.
The greatest love of all is easy to achieve.
O maior amor de todos é fácil conquistar.
Learning to love yourself;
Aprender a amar a si próprio
It is the greatest love of all.
Esse é o maior amor de todos.
I believe the children are our future.
Eu acredito que as crianças são nosso futuro.
Teach them well and let them lead the way,
Ensinem a elas bem e deixem que elas liderem o caminho.
Show them all the beauty they possess inside.
Mostrem a elas toda a beleza que elas possuem interiormente.
Give them a sense of pride to make it easier.
Deem a elas um senso de orgulho para tornar tudo mais fácil.
Let the children’s laughter remind us
Deixem que o riso das crianças nos faça lembrar
How we used to be.
De como costumávamos ser.
I decided long ago
Há muito tempo eu decidi
Never to walk in anyone’s shadows.
Nunca andar na sombra de ninguém.
If I fail, if I succeed,
Se eu falhar, se eu tiver sucesso,
At least I'll live as I believe.
Pelo menos viverei como acredito.
No matter what they take from me,
Não importa o que tirem de mim,
They can’t take away my dignity.
não podem levar embora minha dignidade.
Because the greatest love of all
Porque o maior amor de todos
Is happening to me.
Está acontecendo comigo.
I found the greatest love of all inside of me.
Eu encontrei o maior amor de todos dentro de mim.
The greatest love of all is easy to achieve.
O maior amor de todos é fácil conquistar.
Learning to love yourself;
Aprender a amar a si próprio
It is the greatest love of all.
Esse é o maior amor de todos.
And if, by chance, that special place
E se, por acaso, esse lugar especial
That you’ve been dreaming of,
Com o qual você vive sonhando
Leads you to a lonely place,
conduzir você a um lugar solitário,
Find your strength in love.
Encontre sua força no amor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário