ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Baby come to me

=====================================================================
BABY COME TO ME – Patti Austin & James Ingram
Meu bem, venha pra mim
(Rod Temperton) © 1981
=====================================================================

Thinkin' back in time
Voltando no tempo
When love was only in my mind
quando o amor estava apenas na minha mente,
I realize..
eu percebo...

Ain't no second chance
Não há uma segunda chance
You got to hold on to romance
Você tem de se agarrar ao romance
Don't let it slide
Não o deixe escapar.
There's a special kind of magic in the air
Há um tipo especial de magia no ar
When you find another heart that needs to share
quando você encontra outro coração que precisa partilhar.

Chorus:
Baby, come to me
Meu bem, venha pra mim
Let me put my arms around you
Deixe-me colar meus braços em volta de você
This was meant to be
É assim que deve ser
And I'm oh so glad I found you
E estou tão contente de ter encontrado você
Need you everyday
Preciso de você todos os dias
Got to have your love around me
Preciso ter o seu amor à minha volta
Baby always stay
Meu bem, fique sempre
'Cause I can't go back to livin' without you
pois não posso voltar a viver sem você.

Spendin' every dime
Gastando cada centavo
To keep you talkin' on the line
pra continuar conversando ao telefone
That's how it was
era assim que funcionava
And all those walk together
e todos aqueles passeios juntos
Out in any kind of weather
em qualquer clima
Just because
só porque
There's a brand new way of looking at your life
há um modo novo de olhar para sua vida
When you know that love is standing by your side
quando você sabe que o amor está parado ao seu lado

The night can be cold
A noite pode ser fria
There's a chill to every evening when you're all alone
Há um frio em cada noite quado estamos sozinhos
Don't talk anymore
Não fale mais,
'Cause you know that I'll be here to keep you warm
pois você sabe que eu estarei aqui para mantê-lo aquecido.

Chorus:
Baby, come to me
Meu bem, venha pra mim
Let me put my arms around you
Deixe-me colocar meus braços em volta de você
This was meant to be
É assim que deve ser
And I'm oh so glad I found you
E estou tão contente de ter encontrado você
Need you every day
Preciso de você todos os dias
Got to have your love around me
Preciso ter o seu amor à minha volta
Baby always stay
Meu bem, fique sempre
'Cause I can't go back to livin' without you
pois eu não posso voltar a viver sem você

*** Love ain´t something you can get for free

=====================================================================
LOVE AIN´T SOMETHING YOU CAN GET FOR FREE - Elkie Brooks
O amor não é algo que você consegue de graça
(Ragin Melvin/Parker Ray)
=====================================================================

I got away from where I started
Eu fugi de onde eu comecei
Money was stolen
O dinheiro foi roubado
I was spending hardy
Eu estava gastando demais
Seemed like every night
Parecia que toda noite
There was a party
havia uma festa.
Neglected my love
Negligenciei o meu amor,
Leaving him unguarded
deixando-o desprotegido.
Too deaf to hear his voice calling
Surda demais para ouvir a voz dele chamando
Too blind too see
cega demais para ver
My world falling
o meu mundo desabando

Love love love just ain't something
O amor, o amor, o amor simplesmente não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça
No no
Não, não, não
I'm gonna let you know that
Vou lhe dizer que
Love love love just ain't something
o amor, o amor, o amor simplesmente não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça
No no
não, não

You got mad when I found your lover
Você enlouqueceu quando encontrou seu amor
The one you didn´t mean
aquele que você não pretendia
For me to discovery
que eu descobrisse.
You had me fooled which was very slick
Você me enganou, e foi muito bem armado
Now I realise that I'm a trick
Agora eu percebo que sou uma fraude
So I asked you way needed me
Então, eu perguntei se você precisava de mim
You gave your explanation easily
Você deu sua explicação facilmente
You said
Você disse

Love love love just ain't something
O amor, o amor, o amor simplesmente não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça
No no
não, não
You said
Você disse
Love love love just ain't something
o amor, o amor, o amor simplesmente não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça
No no
não não
I said that
Eu disse que
Love love love just ain't something
O amor, o amor, o amor simplesmente não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça
No no no no no no no no no no

I said that
Eu disse que
Love love love just ain't something
o amor, o amor, o amor não é algo
Something that you get for free
algo que você consegue de graça

*** He´s so shy

=====================================================================
HE´S SO SHY – Pointer Sisters
Ele é tão tímido
Cynthia Weil / Tom Snow © 1980
=====================================================================

When I first saw him standin' there
Quando eu o vi a primeira vez ali parado,
I longed to speak but did not dare
eu quis muito falar, mas não me atrevi.
Something inside whispered to me
Algo aqui dentro me sussurrou
You'd better move in carefully
É melhor você agir com cuidado”.

And then he smiled and turned away
E depois ele sorria e se afastou,
That told me all he could not say
isso me disse tudo que ele não conseguiu dizer.
That's when I knew
Foi quando eu soube
He wanted me too
que ele me queria também,
But I'd have to do some breakin' through
mas que eu teria de avançar um pouco.

He's so shy, he's so shy
Ele é tão tímido, ele é tão tímido
That sweet little boy who caught my eye
aquele menino doce que atraiu o meu olhar
He's so shy, he's so shy
Ele é tão tímido, ele é tão tímido
And he's much too good to let me get by
E ele é bom demais para eu deixar passar
Oh, yes, he is
Sim, ele ele

Now holding him gently through the night
Agora, abraçando-me gentilmente no meio da noite,
Nothin' has ever felt so right
nada jamais pareceu tão certo
And I'm so glad I took the time
e estou tão contente que aproveitei
That I had to take to make him mine
que eu tive para fazê-lo ser meu.
He can still do things to my heart
Ele ainda pode fazer coisas com meu coração,
Just like he did right from the start
assim como fez bem no início
Each time I see that quality
toda vez que vejo essa qualidade,
That never stops attracting me
que nunca para de me atrair

He's so shy, he's so good looking
Ele é tão tímido, ele é tão bonito
He's so shy, yes he's really got me going
Ele é tão tímido, sim, ele realmente me estimulou
That sweet little boy who caught my eye
aquele menino doce que atraiu o meu olhar
He's so shy, I'm so glad I got to know him
Ele é tão tímido, estou tão contente de tê-lo conhecido
He's so shy, cause he's one in a million
Ele é tão tímido, pois ele é um em um milhão
And I love him till the day I die
e eu o amo até o dia em que eu morrer
Oh, yes, I will
Oh sim, vou amá-lo

He's so shy, That's why I love my baby
Ele é tão tímido. É por isso que amo o meu bebê.
He's so shy, I know it's drivin' me crazy
Ele é tão tímido. Sei que isso está me deixando louca
That sweet little boy who caught my eye
Aquele menino doce que atraiu o meu olhar
He's so shy, it took a long time to know him
Ele é tão tímido…. Demorou muito tempo para conhecê-lo.
He's so shy, and I'm glad get to show him
Ele é tão tímido, e estou contente de mostrar a ele
That I'll love him 'till the day I die
que vou amá-lo até o dia em que eu morrer.
He's so shy, He's so shy
Ele é tão tímido, ele é tão tímido...

*** If there´s any justice


=====================================================================
IF THERE´S ANY JUSTICE – Lamar
Se há alguma justiça
(Mick Leeson / Peter Vale) - © 2004
=====================================================================

If there's any justice in the world,
Se há alguma justiça no mundo,
I would be your man,
eu seria seu homem.
You would be my girl,
você seria minha garota.
If I'd found you first you know it´s true,
Se eu tivesse encontrado você primeiro, você sabe que é verdade
He would be alone,
ele estaria sozinho
I would be with you.
Eu estaria com você.

When you decide, dont let me down,
Quando você se decidir, não me desaponte,
Coz there's nothing to be certain in my life,
pois não há nada pra ser exato na minha vida.
And you've seen a thousand times
E você já viu umas cem vezes
There's not much justice in the world
que não há muita justiça no mundo.

If there's any justice in your heart,
Se há alguma justiça no seu coração,
You love really changed,
o seu amor realmente mudou.
Ease it into heart,
Acalme-o no coração.
Why dont you remember how it feels,
Por que você não se lembra de como era a sensação?
Not to give a damn,
Não se importe
For anyone but me
com ninguém, a não ser comigo.

I cant believe you'd be decieved,
Não posso acreditar que você seria enganada
Changing memories from truth to fantasy,
mudando lembranças de verdade para fantasia.
Where there's nothing left but tears,
Onde não sobrou nada, exceto lágrimas
there's not much justice in the world
não há muita justiça no mundo

Just because he's wrapped around your finger,
Só porque ele está controlado por você,
Don't fool yourself with dreams that might appear,
não se engane com sonhos que podem aparecer
everytime you'll stop and trust your feelings,
toda vez que você parar e confiar nos seus sentimentos,
The truth is out there somewhere
a verdade está lá fora, em algum lugar
It's just blowing in the wind
Está simplesmente soprando o vento

If there's any justice in the world,
Se há alguma justiça no mundo,
I would be your man,
eu seria o seu homem
You would be my girl,
você seria minha garota

If I'd found you first you know its true,
Se eu tivesse encontrado você primeiro, você sabe que é verdade
He would be alone,
ele estaria sozinho
I would be with you,
Eu estaria sozinho

When you decide, dont let me down,
Quando você decidir, não me desaponte
Coz there's nothing to be certain in my life,
pois não há nada certo na minha vida
And you've seen a thousand times
e você já viu umas mil vezes
There's not much justice in the world
que não há muita justiça no mundo

If I should lose you girl you know,
Se eu perder você, garota, você sabe
That there´s not much justice in the world
que não há muita justiça no mundo

*** More than I can bear


=====================================================================
MORE THAN I CAN BEAR – Matt Bianco
Mais do que eu posso suportar
(Danny White / Mark Reilly) © 1984
=====================================================================

Thought that I was over you.
Pensei que eu tinha esquecido você.
How I was mistaken -
Como eu estava enganado!
Why did I bump into you,
Por que é que eu dei de cara com você
And start this chain reaction?
E começou essa reação em cadeia?
I felt it building up inside
Eu seti isso crescendo aqui dentro,
When suddenly it was more than I could bear,
quando de repente foi mais do que eu podia suportar,
more than I could bear.
Mais do que eu podia suportar.

When I saw you walking down the road with someone new,
Quado vi você andando pela estrada com outra pessoa,
I couldn't believe that it was true, it was true
eu não pude acreditar que era verdade, era verdade.

I find it hard to sleep at night,
Acho difícil dormir à noite.
This jealousy is burning bright -
Esse ciúme está ardendo.
Visions of somebody eles
Visões de outra pessoa
Torment me to destruction.
Me atormentam até a destruição.
I think of him making, making love to you
Imagino ele fazendo amor com você
And it's more than I can bear, more than I can bear.
E é mais do que posso suportar, mais do que posso suportar

When I saw you walking down the road with someone new,
Quando vi você andando pela estrada com outra pessoa,
I couldn't believe that it was true, it was true.
Não pude acreditar que era verdade, era verdade.
When I saw you walking down the road with someone new,
Quando vi você andando pela estrada com outra pessoa,
I closed my eyes, I know I'm over you, over you.
Fechei os olhos. Sei que já esqueci você, esqueci você.

When I saw you walking down the road with someone new,
Quando vi você andando pela estrada com outra pessoa,
I closed my eyes, I know I'm over you, over you.
Fechei os olhos. Sei que já esqueci você, esqueci você.

Yes, I love you, baby,
Sim, amo você, meu bem
It´s more than I can bear…. I still love you, baby
É mais do que posso suportar…. Ainda amo você, meu bem

It´s more than I can bear…. I still love you, baby
É mais do que posso suportar…. Ainda amo você, meu bem
It´s more than I can bear….
É mais do que posso suportar….
When I saw you… it´s more than I, it´s more than I can bear
Quando vi você… é mais do que, é mais do que posso suportar
It´s more than I, it´s more than I can bear...
É mais do que eu, é mais do que eu posso suportar….

*** Lost on you


=====================================================================
LOST ON YOU – LP
Perdido em você
(Laura Pergolizzi) - © 2015
=====================================================================

When you get older, plainer, saner
Quando você estiver mais velho, mais simples, mais sensato,
Will you remember all the danger we came from?
Você vai se lembrar de todo o perigo de onde viemos?
Burning like embers, falling, tender
Queimando feito brasas, caindo, delicadamente
Longing for the days of no surrender years ago
sentindo saudade dos dias nos anos em que não nos rendíamos
And will you know
e você vai saber.

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Então fume os se você tiver, pois está apagando
All I ever wanted was you
tudo que eu sempre quis foi você.
I'll never get to heaven 'cause I don't know how
Eu nunca chegarei ao céu porque não sei como
Let's raise a glass or two
Vamos erguer um brinde ou dois

To all the things I've lost on you
a todas as coisas que eu desperdicei com você
Tell me are they lost on you
Diga-me: elas se perderam em você?
Just that you could cut me loose
Você bem que poderia me libertar,
After everything I've lost on you
depois de tudo que eu perdi com você.
Is that lost on you?
Isso se perdeu em você?
Is that lost on you?
Isso se perdeu em você?
Baby, is that lost on you?
Meu bem, isso se perdeu em você?
Is that lost on you?
Isso se perdeu em você?

Wishing I could see the machinations
Queria poder ver as tramas,
Understand the toil of expectations in your mind
compreender as expectativas na sua cabeça
Hold me like you never lost your patience
Abrace-me como se você nunca perdesse a paciência
Tell me that you love me more than hate me all the time
Diga-me que você me mais do que me odeia o tempo todo
And you're still mine
e que ainda é meu.

So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Então, fume-os enquanto você ainda os tem, pois está se apangado
All I ever wanted was you
Tudo que eu queria era você
Let's take a drink of heaven this can turn around
Vamos tomar uma bebida do paraíso, tudo pode mudar
Let's raise a glass or two
Vamos fazer um brinde ou dois

To all the things I've lost on you
a todas as coisas que eu perdi em você
Tell me are they lost on you
Diga-me: elas se perderam em você?
Just that you could cut me loose
Você simplesmente poderia me libertar
After everything I've lost on you
depois de tudo que eu perdi em você
Is that lost on you?
Isso está perdido em você
Is that lost on you?
Isso está perdido em você?
Baby, is that lost on you?
Meu bem, isso está perdido em você?
Is that lost on you?
Isso está perdido em você?

Let's raise a glass or two
Vamos erguer um brinde ou dois
To all the things I've lost on you
a todas as coisas que eu perdi com você
Tell me are they lost on you
Diga-me: elas se perderam em você?
Just that you could cut me loose
Você simplesmente poderia me libertar
After everything I've lost on you
depois de tudo que eu perdi com você
Is that lost on you?
Isso está perdido em você?
Is that lost on you?
Isso se perdeu em você?