ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Suddenly


SUDDENLY – Olivia Newton-John & Cliff Richards
De repente
(John Farrar) - © 1980
=====================================================================

She walks in
Ela entra
And I'm suddenly a hero
e de repente eu sou um herói.
I'm taken in
Fui acolhido
My hopes begin to rise
Minhas esperanças começam a crescer.

Look at me
Olhe para mim
Can't you tell
Você não consegue dizer
I'd be so thrilled to see
que eu ficaria tão animado de ver
The message in your eyes
a mensagem nos seus olhos

You make it seem
Você faz parecer
I'm so close to my dream
que estou tão perto do meu sonho,
And then suddenly it's all there
e então, de repente, está tudo aí.

Suddenly the wheels are in motion
De repente, as engrenagens estão em movimento
And I-I-I, I'm ready to sail any ocean
e eu, eu estou pronto para navegar qualquer oceano
Suddenly I don't need the answers
De repente, eu não preciso das respostas
Cause I-I-I, I'm ready to take all my chances with you
pois eu, eu estou pronto para arriscar tudo com você.

And how can I
E como é que eu posso
Feel you're all that matters
sentir que você é tudo que importa?
I'd rely
Eu confiaria
On anything you say
em tudo que você diz.

I'll take care
Eu cuidarei
That no illusions shatter
para que nenhuma ilusão se despedace
If you dare
se você se atrever
To say what you should say
a dizer o que você deveria dizer.

You make it seem
Você faz parecer
I'm so close to my dream
que estou tão perto do meu sonho
And then suddenly it's all there
e então, de repente, está tudo aí.

Suddenly the wheels are in motion
De repente, as engrenagens estão em movimento
And I-I-I, I'm ready to sail any ocean
e eu, eu estou pronto para navegar qualquer oceano
Suddenly I don't need the answers
De repente, eu não preciso das respostas
Cause I-I-I, I'm ready to take all my chances with you
pois eu, eu estou pronto para arriscar tudo com você.

Why do I feel so alive when you're near
Por que será que eu me sinto tão vivo quando você está perto?
There's no way any hurt can get through
Não há como nenhum sofrimento resistir.
Longing to spend every moment of the day
Estou desejando passar cada momento do dia
With you, with you, ooooh
com você, com você...

Suddenly the wheels are in motion
De repente, as engrenagens estão em movimento
And I-I-I, I'm ready to sail any ocean
e eu, eu estou pronto para navegar qualquer oceano
Suddenly I don't need the answers
De repente, eu não preciso das respostas
Cause I-I-I, I'm ready to take all my chances with you
pois eu, eu estou pronto para arriscar tudo com você.
Ooh, ooh, ooh, ooooh.

* Da trilha sonora do filme "Xanadu"

*** Say goodbye to Hollywood


SAY GOODBYE TO HOLLYWOOD - Billy Joel
Diga adeus a Hollywood
(B. Joel) - © 1976/1981
=====================================================================

Bobby's driving through the city tonight
Bobby está dirigindo pela cidade esta noite,
Through the lights in a hot new rent-a-car
em meio às luzes num possante carro alugado.
He joins the lovers in his heavy machine
Ele reúne os amantes em sua máquina pesada.
It's a scene down on Sunset Boulevard
É uma cena na Sunset Boulevard.

Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu benzinho
Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu bem.

Johnny's taking care of things for a while
Johnny está tomando conta as coisas por um tempo
And his style is so right for troubadours
e o estilo dele é tão certo para os trovadores.
They got him sitting with his back to the door
Eles o pegaram sentado de costas para a porta
Now he won't be my fast gun anymore
Agora ele não vai ser mais meu

Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu benzinho
Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu bem.

Moving on is a chance that you take
Seguir em frente é um risco que você corre
Anytime you try to stay together oh oh
Sempre que você tenta se manter equilibrado.
Say a word out of line
Diga uma palavra inapropriada
And you'll find out that the friends that you had
e você descobrirá que os amigos que você tinha
Are gone forever, forever
se foram pra sempre, pra sempre

So many faces in and out of my life
Tantos rostos que entraram e saíram da minha vida
Some will last
Alguns vão durar,
Some will just be now and then
outros simplesmente vão estar aqui de vez em quando
Life is a series of hellos and goodbyes
A vida é uma série de olás e adeuses.
I'm afraid it's time for goodbye again
Temo que seja hora de adeus novamente.

Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu benzinho
Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu bem.

Moving on is a chance that you take
Seguir em frente é um risco que você corre
Anytime you try to stay together oh oh
Sempre que você tenta se manter equilibrado.
Say a word out of line
Diga uma palavra inapropriada
And you'll find out that the friends that you had
e você descobrirá que os amigos que você tinha
Are gone forever, forever
se foram pra sempre, pra sempre

So many faces in and out of my life
Tantos rostos que entraram e saíram da minha vida
Some will last
Alguns vão durar,
Some will just be now and then
outros simplesmente vão estar aqui de vez em quando
Life is a series of hellos and goodbyes
A vida é uma série de olás e adeuses.
I'm afraid it's time for goodbye again
Temo que seja hora de adeus novamente.

Say goodbye to Hollywood
Diga adeus a Hollywood
Say goodbye, my baby
Diga adeus, meu benzinho

*** Three ring circus


THREE RING CIRCUS – Blue Magic
Circo de três picadeiros
(Bobby Eli / Vinnie Barrett)- © 1975
=====================================================================

Ladies and gentlemen, boys and girls
Senhoras e senhores, meninos e meninas,
Children of all ages
crianças de todas as idades.
Welcome to the big top
Bem-vindos à grande tenda.
See the ferocious lions
Vejam os leões ferozes,
Thrill to the fabulous monkeys
animem-se com os fabulosos macacos.
Laugh along with the hilarious clowns
Riam com os palhaços engraçados
See them, life is a three ring circus
Vejam, a vida é um circo de três picadeiros.

The whistle blows as he makes his rounds
O apito soa enquanto ele faz seus números
He´s seen every town west of mississippi
Ele já viu todas as cidades a oeste de Mississippi
He´s just a face painted all in smiles
Ele tem um rosto pintado com todos os sorrisos
Jumping up and down and making a people happy
pulando e fazendo as pessoas felizes

Though deep inside a shadow grows
Embora, por dentro cresça uma sombra
He could laugh and no one knows
Ele poderia rir e ninguém sabe
Theres a lonely man inside
que há um homem solitário lá dentro.

Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
All of the ups and downs of a carousel
todos os altos e baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço tão bem
Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
Just one little ride on a merry-go-round
Só um passeiozinho numa roda gigante
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando

He does the best like the minstrel did
Ele dá o melhor como fez o menestrel
Just to please the kids and keep the people laughing
só para agradar as crianças e manter as pessoas rindo
But no one knows that beneath the clothes
mas ninguém sabe que, por baixo das roupas
And his turned up nose lies a lonely beggar
e de seu nariz arrebitado, está um mendigo solitário

He needs the love he spreads around
Ele precisa do amor que espalha
But in life hes just a clown
mas na vida ele é apenas um palhaço
Till they bring the curtain down
até que eles abaixem a cortina.

Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
All of the ups and downs of a carousel
todos os altos e baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço tão bem
Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
Just one little ride on a merry-go-round
Só um passeiozinho numa roda gigante
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando

He needs the love that can´t be found
Ele precisa do amor que não pode ser encotrado
But you are just too blind to see
mas você é simplesmente cego demais para ver
That the clown is really needy
que o palhaço está realmente carente.

Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
All of the ups and downs of a carousel
todos os altos e baixos de um carrossel
That I know so well
que eu conheço tão bem
Life is a three ring circus
A vida é um circo de três picadeiros
Just one little ride on a merry-go-round
Só um passeiozinho numa roda gigante
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando

Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando

Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando
Going round and round and round and round and round
girando, girando, girando

*** I don´t want to lose you


I DON´T WANT TO LOSE YOU – Spinners
Eu não quero perder você
(Thom Bell, Linda Creed) - © 1975
=====================================================================

Who do you think you are?
Quem você pensa que é?
Who do you wanna be?
Quem você quer ser?
You're the only one that really knows
Você é a única que realmente sabe

Maybe you'll be surprised
Talvez você se surpreenda
After your search is through
depois que sua busca acabar,
When you find you've just been chasing you
quando você descobrir que estava simplesmente perseguindo você mesma.

Believe me I understand
Acredita em mim, eu compreendo
The vision of your mind
a visão da sua mente,
But I'm so afraid
mas estou com tanto medo
That the girl you find
de que a garota que você encontrar
May not need a man like me
possa não precisar de um homem como eu.

I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I love you as you are
Amo você como você é
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I couldn't love you more
Eu não poderia amar você mais
Tell me: love will remain, though we may change?
Diga-me: o amor vai permanecer, mesmo que a gente possa mudar?

I really think that you
Eu realmente penso que você
Have little faith in me
tem pouca fé em mim
You're the only one I'll ever need
Você é a única de quem eu sempre precisarei

If you only understand
Se você pelos menos entender
How much you mean to me
o quanto você significa para mim,
All your doubts will fade and disappear
todas as suas dúvidas vão desaparecer.

Maybe you'll never find
Talvez você nunca descubra
The secrets of your mind
os segredos da sua mente,
But you've got to try
mas você precisa tentar
And I'll realize
e eu perceberei
And I'll help you all I can
e ajudarei você em tudo que puder

I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I love you as you are
Amo você como você é
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I couldn't love you more, more
Eu não poderia amar você mais
Tell me: love will remain, though we may change?
Diga-me: o amor vai permanecer, mesmo que a gente possa mudar?

I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I love you as you are
Amo você como você é
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I couldn't love you more
Eu não poderia amar você mais
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I love you as you are
Amo você como você é
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I couldn't love you more
Eu não poderia amar você mais
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I love you as you are
Amo você como você é
I don't wanna lose you
Eu não quero perder você
I couldn't love you more
Eu não poderia amar você mais

*** Somewhere in the world


SOMEWHERE IN THE WORLD - Swing Out Sister
Em algum lugar no mundo
© 1997
=====================================================================

Like a stranger's smile that lasts for a while
Como o sorriso de um estranho que dura por um instante,
For a moment you feel happy inside
por um momento você se sente feliz por dentro
In a world that keeps on changing too fast
Num mundo que continua mudando rápido demais,
When the future always has the last laugh
quando o futuro sempre ri por último,

Maybe we've made mistakes
Talvez tenhamos cometido erros,
Maybe we're not the only ones
talvez não sejamos os únicos
Maybe it's not too late
Talvez não seja tarde demais
To start over
para recomeçar.

All the shapes and patterns you'll see in your mind
Todas as formas e padrões que você verá em sua mente
Somewhere in the world
em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pensando em você
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo,
Someone's thinking of you
alguém está pensando em você.

Like a rainbow bursting out of the sky
Como um arco-íris irrompendo no céu,
Close your eyes and see your dreams running wild
feche os olhos e veja seus sonhos enlouquecendo
Colors brighter than the sun all around
As cores mais brilhantes do que o sol em toda parte
Everlasting as this new joy you've found
durando pra sempre como este mundo novo que você encotrou.

Maybe we've made mistakes
Talvez tenhamos cometido erros
Maybe we're not the only ones
Talvez não sejamos os únicos
Maybe it's not too late
Talvez não seja tarde demais
To start over
para recomeçar.

All the shapes and patterns you'll see in your mind
Todas as formas e padrões que você verá na sua mente
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pensando em você
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo,
Someone's thinking of you
alguém está pensado em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo,
Someone's thinking of you
alguém está pensando em você.

Starting all over again
Recomeçando
In a world that keeps on changing much too fast
num mundo que continua a mudar rápido demais

Maybe we've made mistakes
Talvez tenhamos cometido erros
Maybe we're not the only ones
Talvez não sejamos os únicos
Maybe it's not too late
Talvez não seja tarde demais
To start over
para recomeçar.

All the shapes and patterns you'll see in your mind
Todas as formas e padrões que você verá na sua mente
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo
Someone's thinking of you
alguém está pesando em você.
Somewhere in the world
Em algum lugar no mundo

*** You will know


YOU WILL KNOW – Stevie Wonder
Você saberá
(S. Wonder) - © 1987 [Album: Characters]
=====================================================================

Lonely one of young so brokenhearted
Solitário, um dos jovens com coração tão partido,
Traveling down the right road of life
viajando pela estrada direita da vida,
Using pharmaceutical extractions
usando produtos farmacêuticos
To find the paradise
para encontrar o paraíso.

Finds the high but comes down feeling lower
Ele encontra o êxtase, mas desce se sentindo mais deprimido
Gets down on their knees and starts to pray
ajoelha-se e começa a rezar,
Looking up to heaven for the answer
olhando para o céu em busca de uma resposta.
They hear a voice that says
Eles ouvem uma voz que diz

You will know
Você saberá
Troubled heart you'll know
coração perturbado, você saberá
Problems have solutions
que os problemas têm soluções,
Trust and I will show
Confie e eu mostrarei

You will know
Você saberá
Troubled heart you'll know
coração perturbado, você saberá
Every life has reason
que toda vida tem uma razão,
For I made it so
pois eu fiz assim.

Single parent trying to raise their children
Pais solteiros tentando criar seus filhos
But they would much rather not alone
mas eles prefeririam não estar sozinhos
Reaches out to find that special someone
Estende a mão para encontrar aquele alguém especial
To make their house a home
para transformar sua casa num lar.

Finds someone but no one is the right one
Encontra alguém, mas ninguém é a pessoa certa
Gets down on their knees and starts to pray
ajoelha-se e começa a rezar
Looking up to heaven for the answer
olhando para o céu em busca da resposta
They hear a voice that says
Eles ouvem uma voz que diz

You will know
Você saberá,
Lonely heart you'll know
coração solitário, você saberá
Problems have solutions
Problemas têm soluções
Trust and I will show
confie e eu mostrarei

You will know
Você saberá,
Lonely heart you'll know
coração solitário, você saberá
Every life has reason
que cada vida tem uma razão,
For I made it so
pois eu fiz assim.

You will know
Você saberá
Troubled heart you'll know
coração perturbado, você saberá
Problems have solutions
que os problemas têm soluções,
Trust and I will show
Confie e eu mostrarei

You will know
Você saberá
Troubled heart you'll know
coração perturbado, você saberá
Every life has reason
que toda vida tem uma razão,
For I made it so
pois eu fiz assim.

You will know
Você saberá,
Lonely heart you'll know
coração solitário, você saberá
Problems have solutions
Problemas têm soluções
Trust and I will show
confie e eu mostrarei

You will know
Você saberá,
Lonely heart you'll know
coração solitário, você saberá
Every life has reason
que cada vida tem uma razão,
For I made it so
pois eu fiz assim.