LOVE HURTS – Everly Brothers
O amor machuca
(Boudleaux Bryant) - © 1960
Love hurts, love scars, love wounds and mars
O amor machuca, deixa cicatrizes, fere e desfigura
any heart not tough nor strong enough.
qualquer coração que não seja suficientemente firme e forte.
To take a lot of pain, take a lot of pain,
Para trazer muita dor, trazer muita dor,
love is like a cloud; holds a lotta rain.
o amor é como uma nuvem: guarda muita chuva.
Love hurts, …. ooh love hurts.
Oh, o amor machuca...
I'm young, I know, but even so,
Sou jovem, eu sei, mas mesmo assim,
I know a thing or two I’ve learned from you.
sei algumas coisas que aprendi de você.
I've really learned a lot, really learned a lot.
Realmente já aprendi um bocado, aprendi um bocado.
Love is like a stove; it burns you when it's hot.
O amor é como um fogão: queima quando está quente.
Love hurts... love hurts.
O amor machuca...
Some fools rave of happiness,
Alguns tolos deliram de felicidade,
blissfulness, togetherness.
júbilo, proximidade.
Some fools fool themselves, I guess.
Alguns tolos iludem a si próprios, acho eu.
But they're not fooling me.
Eles não estão me iludindo.
I know it isn't true, I know it isn't true.
Sei que não é verdade, sei que não é verdade.
Love is just a lie made to make you blue.
O amor é apenas uma mentira inventada para te deixar triste.
Love hurts… love hurts… love hurts
O amor machuca... o amor machuca...
# Composta por Boudleaux Bryant, "Love hurts" teve sua primeira versão gravada em 1960 pela dupla Everly Brothers, mas a versão de maior sucesso foi registrada em 1975, pelo Nazareth.
Confira a versão do Nazareth: Love hurts - Nazareth
Nenhum comentário:
Postar um comentário