ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Et surtout ne m´oublie pas

ET SOURTOUT NE M´OUBLIE PAS - Crazy Horse
E, principalmente, não me esqueça
(JL Drion, L.Valdi, Michaële) - © 1973
 

Et surtout ne m'oublie pas
E, principalmente, não me esqueça
Quand je serai loin de toi
quando eu estiver longe de você.
Si je dois te quitter
Se eu devo deixá-la,
Il ne faut pas pleurer
não é preciso chorar.
Et surtout ne m'oublie pas
E, principalmente, não me esqueça.
Tu sais que je reviendrai
Você sabe que eu voltarei.
Ce n'est pas tous les jours
Não é todos os dias
Qu'on trouve le grand amour
que se encontra o grande amor.

On dit souvent que loin des yeux
Costuma-se dizer que longe dos olhos
On est aussi loin du cœur
também se está longe do coração,
Mais si tu m'aimes
mas se você me ama
Comme je t'aime
como eu amo você,
Il ne faut pas avoir peur
não é preciso ter medo.

Et surtout ne m'oublie pas
E, sobretudo, não me esqueça.
Ecris-moi de temps en temps
Escreva-me de tempos em tempos.
Parle-moi de ta vie
Fale-me da sua vida,
Tout comme si j'étais là
tudo como se eu estivesse aí.

On dit souvent que loin des yeux
Costuma-se dizer que longe dos olhos
On est aussi loin du cœur
também se está longe do coração,
Mais si tu m'aimes
mas se você me ama
Comme je t'aime
como eu amo você,
Il ne faut pas avoir peur
não é preciso ter medo.

Et surtout, et surtout ne m'oublie pas
E, sobretudo, sobretudo, não me esqueça.
Quand j'aurai le mal de toi
Quando eu tiver saudade de você
Pendant ces longues nuits
durante essas longas noites
Où je serais sans toi
em que estarei sem você.
Et surtout ne m'oublie pas
E, sobretudo, não me esqueça.
Tu sais que je reviendrai
Você sabe que eu voltarei.
Je t'en prie attends-moi
Eu lhe suplico: espere por mim!
Ne m'oublie pas!
Não me esqueça!

Nenhum comentário: