BUILD – Housemartins
Construir
(Paul Heaton / Stan Cullimore) - © 1987 [ The People Who Grinned Themselves to Death
Clambering men in big bad boots
Escaladores em grandes
e feias botas
Dug up my den, dug up my roots
Desencavaram meu
esconderijo, desencavaram minhas raízes
Treated us like plasticine town
Nos trataram como uma
cidade de massinha
They built us up and knocked us down
Nos construíram e
depois nos derrubaram.
From Meccano to Legoland
De Mecano até a
Legolândia,
Here they come with a brick in their hand
Aí vêm eles com um
tijolo na mão.
Men with heads filled up with sand
Homens com a cabeça
cheia de areia.
It's build
Isso é construir...
It's build a house where we can stay
É construir uma casa
onde possamos ficar.
Add a new bit everyday
Acrescentar um novo
pedaço a cada dia.
It's build a road for us to cross
É construir uma
estrada para atravessarmos
Build us lots and lots and lots and lots and lots
Construir para nós lotes
e lotes e mais lotes...
Whistling men in yellow vans
Homens assoviando em
furgões amarelos,
They came and drew us diagrams
Chegaram e desenharam
plantas para nós
Showed us how it all worked it out
Nos mostraram como
tudo funcionava
And wrote it down in case of doubt
E anotaram para o caso
de dúvidas.
Slow, slow, quick, quick, quick
Devagar, devagar,
rápido, rápido, rápido
It's wall to wall and brick to brick
É parede a parede,
tijolo a tijolo
They work so fast it makes you sick
Eles trabalham tão
rápido e isso nos deixa doentes
It's build
Isso é construir.
It's build a house where we can stay
É construir uma casa
onde possamos ficar.
Add a new bit everyday
Acrescentar um novo
pedaço a cada dia.
It's build a road for us to cross
É construir uma
estrada para atravessarmos
Build us lots and lots and lots and lots and lots
Construir para nós lotes
e lotes e mais lotes...
Oh It's build, it´s build...
Oh isso é construir
Down with sticks and up with bricks
Descer com estacas e
subir com tijolos
In with boots and up with roots
Entrar com botas e
subir com raízes
It's in with suits and new recruits
Estão dentro com
uniformes e novos recrutas
It's build
Isso é construir
It's build a house where we can stay
É construir uma casa
onde possamos ficar.
Bu-bu-bu-bu-build ...Add a new bit everyday
Acrescentar um novo
pedaço a cada dia.
Bu-bu-bu-bu-build It's build a road for us to cross
É construir uma
estrada para atravessarmos
Bu-bu-bu-bu-build Build us lots and lots and lots and lots and lots
Construir para nós lotes
e lotes e mais lotes...
It's build a house where we can stay
É construir uma casa onde possamos ficar.
Bu-bu-bu-bu-build ...Add a new bit everyday
Acrescentar um novo pedaço a cada dia.
Bu-bu-bu-bu-build It's build a road for us to cross
É construir uma estrada para atravessarmos
Bu-bu-bu-bu-build Build us lots and lots and lots and lots and lots
Construir para nós lotes e lotes e mais lotes...
# Da trilha sonora da novela "Bebê a bordo" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário