Só o tempo dirá
(Wetton/Downes) - © 1982 - (Album: Then and Now)
You're leaving now
Você está
partindo agora
It's in your eyes
Seus olhos dizem
isso.
There's no
disguising it
Não há como
disfarçar.
It really comes as
no surprise
Realmente não é
nenhuma surpresa
To find that you
planned it all along
descobrir que
você planejou o tempo todo.
I see it now
Vejo tudo agora.
Become so clear
Ficou tão clara
Your insincerity
a sua falsidade.
And me all
starry-eyed
e eu aqui todo
romântico
You'd think that I
would have known by now
você achou que
eu já saberia a esta altura.
Now, sure as the sun
will cross the sky
Agora, tão certo
quanto o sol cruzará o céu,
This lie is over
essa mentira
acabou.
Lost, like the tears
that used to tide me over
Perdido, como as
lágrimas que costumavam me arrastar.
Only time will tell
Só o tempo dirá
One thing is sure
Uma coisa é
certa
That time will tell
Só o tempo dirá
Only time will tell
Só o tempo dirá
If you were wrong
se você estava
errada
The brightest ring
around the moon
O círculo mais
brilhante em volta da Lua
Will darken when I
die
se escurecerá
quando eu morrer.
Now sure as the sun
will cross the sky
Agora, tão certo
quanto o sol cruzará o céu
This lie's over
esta mentira se
acabou.
Lost, like the tears
that used to tide me over
Perdido como as
lágrimas que costumavam me arrastar.
You're leaving now
Você está
partindo agora
It's in your eyes
Seus olhos dizem
isso.
There's no
disguising it
Não há como
disfarçar.
It really comes as
no surprise
Realmente não é
nenhuma surpresa
To find that you
planned it all along
descobrir que
você planejou o tempo todo.
Only time will tell
So o tempo dirá
I see it now, become
so clear
Vejo agora, ficou
tão claro
Only time will tell
Só o tempo dirá
Your insincerity
sua falsidade
And me all
starry-eyed
eu todo
sentimental
You'd think that I
would have known by now
você achou que
eu já saberia a essa altura.
Now sure as the sun
will cross the sky
Agora, tão certo
quanto o sol cruzará o céu
This lie's over
esta mentira se
acabou.
Lost, like the tears
that used to tide me over
Perdido como as
lágrimas que costumavam me arrastar.
Only time will tell
Só o tempo dirá
You're on your own
inside your room
Você está
sozinha no seu quarto
Only time will tell
Só o tempo dirá
You're claiming
victory
Você está
declarando vitória
You were just using
me
Você estava
simplesmente me usando
And there is no one
you can use now
E não há
ninguém que você possa usar agora
Only time will tell
Só o tempo dirá
One thing is sure...
Uma coisa é
certa...
Nenhum comentário:
Postar um comentário