ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

Under the bridge

UNDER THE BRIDGE - Red Hot Chilli Peppers
Debaixo da ponte
(A. Kiedis/Flea/J. Frusciante/C. Smith)
 


Sometimes I feel like I don't have a partner.
Às vezes me sinto como se não tivesse um companheiro.
Sometimes I feel like my only friend
Às vezes me sinto como se meu único amigo
is the city I live in, the city of angels.
fosse a cidade onde moro, a cidade dos anjos.
Lonely as I am, together we cry.
Solitário como estou, juntos choramos.

I drive on her streets, 'cause she's my companion.
Dirijo por suas ruas, pois ela é minha companhia.
I walk through her hills, 'cause she knows who I am.
Ando por suas colinas, pois ela sabe quem eu sou.
She sees my good deeds and she kisses me windy.
Ela vê minhas boas ações e me beija com o vento,
And I never worry, now that is a lie.
e eu nunca me preocupo, agora que isso é uma mentira.

And I don't ever wanna feel like I did that day.
E eu nunca mais quero me sentir como me senti naquele dia.
Take me to the place I love, take me all the way.
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho.

And I don't ever wanna feel like I did that day.
E eu nunca mais quero me sentir como me senti naquele dia.
Take me to the place I love, take me all the way.
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho.

Yeah, yeah,

It's hard to believe that there's nobody out there.
É difícil acreditar que não há ninguém lá fora.
It's hard to believe that I'm all alone.
É difícil acreditar que estou completamente só.
At least I have her love, the city she loves me.
Pelo menos tenho o amor dela, a cidade me ama.
Lonely as I am, together we cry.
Solitário como estou, juntos choramos.

And I don't ever wanna feel like I did that day.
E eu nunca mais quero me sentir como me senti naquele dia.
Take me to the place I love, take me all the way.
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho.

And I don't ever wanna feel like I did that day.
E eu nunca mais quero me sentir como me senti naquele dia.
Take me to the place I love, take me all the way.
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho.

Oh, no, no, yeah, yeah,
I'm sayin' yeah, yeah, one time
Estou dizendo sim, sim, uma vez.
Under the bridge downtown is where I drew some blood.
Debaixo da ponte no centro da cidade é onde derramei um pouco de sangue.
Under the bridge downtown I could not get enough.
Debaixo da ponte no centro da cidade eu nunca fiquei satisfeito.
Under the bridge downtown forgot about my love.
Debaixo da ponte no centro da cidade esqueci o meu amor.
Under the bridge downtown I gave my life away.
Debaixo da ponte no centro da cidade, eu joguei minha vida fora.
Yeah, yeah (away) oh no no no Yeah, yeah (away)
No, I said, oh yeah, yeah (away) but I'll stay.
Não, eu disse, oh, sim, sim, (longe), mas eu ficarei.

# Da trilha sonora da novela "De corpo e alma" (Globo)

Nenhum comentário: