De volta pra sempre
(G. Barlow)
I guess now it's time for me to give up.
Acho que agora é
o momento de desistir.
I feel it's time.
Sinto que é
hora.
Got a picture of you
beside me,
Tenho uma foto
sua ao meu lado,
got your lipstick
mark still on your coffee cup, oh yeah
ainda tenho a
marca do seu batom na sua xícara de café.
Got a fist of pure
emotion, got a head of shattered dreams
Tenho um punhado
de pura emoção, tenho uma cabeça de sonhos despedaçados.
Gotta leave it,
gotta leave it all behind now.
Tenho de deixar
tudo isso, tenho de deixar tudo para trás.
Whatever I said,
whatever I did, I didn't mean it.
O que quer que eu
tenha dito, o que quer que eu tenha feito, não tive a intenção.
I just want you back
for good.
Só quero você
de volta para sempre.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta, quero você de volta,
want you back for
good.
quero você de
volta para sempre.
Whenever I'm wrong,
just tell me the song
Sempre que eu
estiver errado, apenas diga-me a canção
and I'll sing it.
e eu a cantarei.
You'll be right and
understood.
Você estará
certa e será compreendida.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta,
I want you back for
good.
Eu a quero de
volta para sempre.
Unaware but
underlined,
Meio por fora mas
em evidência,
I figured out the
story oh no wasn't good, no no
eu percebi que a
estória não estava legal, não.
But in the corner of
my mind, I celebrated glory,
Mas no fundo da
minha mente, eu celebrei a glória,
but that was not to
be.
mas não era para
ser assim.
In the twist of
separation,
Na confusão da
separação,
you excelled at
being free.
você excedeu a
sua liberdade.
Can't you find a
little room inside for me?
Você não
consegue encontrar um espaçozinho aí dentro para mim?
Whatever I said,
whatever I did, I didn't mean it.
O que quer que eu
tenha dito, o que quer que eu tenha feito, não tive a intenção.
I just want you back
for good.
Só quero você
de volta para sempre.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta, quero você de volta,
See I want you back
for good.
Você vê que
quero você de volta para sempre.
Whenever I'm wrong,
just tell me the song
Sempre que eu
estiver errado, apenas diga-me a canção
and I'll sing it.
e eu a cantarei.
You'll be right and
understood.
Você estará
certa e será compreendida.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta,
I want you back for
good.
Você vê que eu
a quero de volta para sempre.
And we'll be
together, this time is forever.
E vamos ficar
juntos, desta vez é para sempre.
We'll be fighting
and forever we will be
Estaremos lutando
e sempre estaremos
so complete in our
love.
tão completos em
nosso amor.
We will never be
uncovered again.
Nunca ficaremos
desprotegidos outra vez.
Whatever I said,
whatever I did, I didn't mean it.
O que quer que eu
tenha dito, o que quer que eu tenha feito, não tive a intenção.
I just want you back
for good.
Só quero você
de volta para sempre.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta, quero você de volta,
want you back for
good.
quero você de
volta para sempre.
Whenever I'm wrong,
just tell me the song
Sempre que eu
estiver errado, apenas diga-me a canção
and I'll sing it.
e eu a cantarei.
You'll be right and
understood.
Você estará
certa e será compreendida.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta,
You see I want you
back for good.
Você vê que eu
a quero de volta para sempre.
Whatever I said,
whatever I did, I didn't mean it.
O que quer que eu
tenha dito, o que quer que eu tenha feito, não tive a intenção.
I just want you back
for good.
Só quero você
de volta para sempre.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta, quero você de volta,
I want you back for
good.
Quero você de
volta para sempre.
Whenever I'm wrong,
just tell me the song
Sempre que eu
estiver errado, apenas diga-me a canção
and I'll sing it.
e eu a cantarei.
You'll be right and
understood.
Você estará
certa e será compreendida.
Want you back, want
you back,
Quero você de
volta,
You see I want you
back for good.
Você vê que eu
a quero de volta para sempre.
Oh yeah. I guess now
it's time
Oh, sim, acho que
é já é hora
that you came back
for good.
de você voltar
para sempre.
# Da trilha sonora da novela "Explode coração" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário