Pra onde vão os corações partidos?
(Frank Wildhorn, Chuck Jackson) - © 1988
I know it's been some time,
Sei que já faz
algum tempo,
but
there's something on my mind.
mas há algo em
minha mente.
You
see I haven't been the same
Você vê que eu
já não sou a mesma,
since
that cold November day.
desde aquele dia
frio de novembro.
We
said we needed space,
Dissemos que
precisávamos de espaço,
but
all we found was an empty place;
mas tudo que
encontramos foi um lugar fazio;
and
the only thing I learned
e a única coisa
que eu aprendi
is
that I need you desperately.
é que preciso de
você desesperadamente.
So,
here I am, and can you please tell me...
Então, aqui
estou e será que você pode por favor me dizer...
Where
do broken hearts go?
Pra onde vão os
corações partidos?
Can
they find their way home
Será que eles
conseguem achar o caminho de casa,
back
to the open arms
de volta aos
braços abertos
of
a love that's waiting there?
de um amor que
está esperando lá?
And
if somebody loves you,
E se alguém amar
você,
won't
they always love you?
não vai amar
você sempre?
I
look in your eyes,
Eu olho dentro
dos seus olhos
and
I know that you still care for me.
e sei que você
ainda se importa comigo.
I've
been around enough to know
Eu já vivi o
bastante para saber
that
dreams don't turn to gold.
que os sonhos não
se transformam em ouro.
And
that there is no easy way.
E que não há um
caminho fácil
No,
you just can't run away.
Não,
simplesmente não se consegue fugir.
And
what we have is so much more
E o que temos é
tanto mais
than
we ever had before;
do que já jamais
tivemos antes.
and
no matter how I try,
E não importa
como eu tente,
you're
always on my mind.
você está
sempre em meu pensamento.
So,
here I am, and can you please tell me...
Então, aqui
estou e será que você pode por favor me dizer...
Where
do broken hearts go?
Pra onde vão os
corações partidos?
Can
they find their way home
Será que eles
conseguem achar o caminho de casa,
back
to the open arms
de volta aos
braços abertos
of
a love that's waiting there?
de um amor que
está esperando lá?
And
if somebody loves you,
E se alguém amar
você,
won't
they always love you?
não vai amar
você sempre?
I
look in your eyes,
Eu olho dentro
dos seus olhos
and
I know that you still care for me.
e sei que você
ainda se importa comigo.
Now
that I am here with you,
Agora que estou
aqui com você,
I'll
never let you go.
eu nunca vou
largá-lo.
I
look into your eyes, and now I know,
Eu olho nos seus
olhos e agora eu sei
now
I know.
agora eu sei
Where
do broken hearts go?
Pra onde vão os
corações partidos?
Can
they find their way home
Será que eles
conseguem achar o caminho de casa,
back
to the open arms
de volta aos
braços abertos
of
a love that's waiting there?
de um amor que
está esperando lá?
And
if somebody loves you,
E se alguém amar
você,
won't
they always love you?
não vai amar
você sempre?
I
look in your eyes,
Eu olho dentro
dos seus olhos
and
I know that you still care for me.
e sei que você
ainda se importa comigo.
# Da trilha sonora da novela "Vale tudo" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário