Não vou durar um dia sem você
(P. Williams/R. Nichols) © 1971 [Album: A song for you]
Day after day, I must face a world of strangers
Dia após dia, eu
devo enfrentar um mundo de estranhos
where I don't
belong; I'm not that strong.
onde não é o
meu lugar; eu não sou tão forte.
It's nice to know
that there's someone I can turn to,
É bom saber que
há alguém a quem posso recorrer,
who will always
care, you're always there.
que sempre se
importará, você sempre estará aí.
When there's no
gettin' over that rainbow,
Quando não der
mais para atravessar esse arco-íris,
when my smallest of
dreams won't come true,
quando o menor
dos meus sonhos não se realizar,
I can take all the
madness the world has to give,
eu posso suportar
toda a loucura que o mundo tem para dar,
but I won't last a
day without you.
mas não vou
durar um dia sem você.
So many times, when
the city seems to be
Tantas vezes,
quando a cidade parece estar
without a friendly
face, a lonely place,
sem um rosto
amigável, um lugar solitário,
it's nice to know
that you'll be there if I need you.
é bom saber que
você estará lá se eu precisar de você;
and you'll always
smile; it's all worthwhile.
e você sempre
sorrirá; tudo valerá a pena.
When there's no
gettin' over that rainbow,
Quando não der
mais para atravessar esse arco-íris,
when my smallest of
dreams won't come true,
quando o menor
dos meus sonhos não se realizar,
I can take all the
madness the world has to give,
eu posso suportar
toda a loucura que o mundo tem para dar,
but I won't last a
day without you.
mas não vou
durar um dia sem você.
Touch me, and I end
up singing.
Toque-me e eu
acabo cantando.
Troubles seem to up
and disappear.
Os problemas
parecem sumir no ar.
You touch me with
the love you're bringing.
Você me toca com
o amor que está trazendo.
I can't really lose
when you're near,
Realmente não
posso perder quando você está perto,
when you're near, my
love.
quando você está
perto, meu amor.
If all my friends
have forgotten half their promises,
Se todos os meus
amigos tiverem esquecido metade das promessas,
they're not unkind,
just hard to find.
eles não são
indelicados, apenas difíceis de encontrar.
One look at you, and
I know that I could learn to live
Um olhar para
você e sei que poderia aprender a viver
without the rest;
I've found the best.
sem o resto; já
achei o melhor.
When there's no
gettin' over that rainbow,
Quando não der
mais para atravessar esse arco-íris,
when my smallest of
dreams won't come true,
quando o menor
dos meus sonhos não se realizar,
I can take all the
madness the world has to give,
eu posso suportar
toda a loucura que o mundo tem para dar,
but I won't last a
day without you.
mas não vou
durar um dia sem você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário