É tarde demais
(B. Goldsboro) - © 1967
I remember when I
told you I would try in every way
Eu me lembro de
quando lhe disse que tentaria de todas as formas
to hold you, and
love you, and kiss you
abraçar e amar e
beijar você
and keep you til my
dyin' day.
e proteger você
até quando eu morresse.
You just laughed,
said you'd found somebody new,
Você
simplesmente riu, disse que havia encontrado outra pessoa,
someone to make me
forget about you.
alguém que me
faria esquecer você.
And now you tell me
that your new love
E agora você me
diz que o seu novo amor
isn't true like he
should be.
não é sincero
como deveria.
You say that you're
gonna forget him,
Você diz que vai
esquecê-lo
and you're gonna
come back to me;
e vai voltar para
mim;
but things have
changed.
mas as coisas
mudaram.
I got me somebody
new,
Eu arranjei outra
pessoa,
someone to make me
forget about you.
alguém para me
fazer esquecer você.
I'm tellin' you...
Estou lhe dizendo
That it's too late
to say you're sorry,
Que é tarde
demais para dizer que sente muito,
it's too late to say
you're mine.
é tarde demais
para dizer que você é minha.
I have found myself
a new love,
Eu encontrei um
novo amor para mim,
and I'm gonna make
her mine.
e vou torná-la
minha.
It's too late, it's
too late
É tarde demais,
é tarde demais.
Many days I tried to
call you.
Muitos dias eu
tentei chamar você.
many nights I sat
alone.
muitas noites eu
fiquei sentado sozinho.
Everyone knew that I
love you,
Todo o mundo
sabia que eu a amava,
but you had a love
of your own.
mas você tinha
seu próprio amor.
And now that he's
gone,
E agora que ele
se foi,
you think you can
come back to me.
você acha que
pode voltar para mim.
I'm not the same
fool that I used to be.
Já não sou o
mesmo tolo que costuma ser.
and you're gonna
see.
E você vai ver.
That it's too late
to say you're sorry,
Que é tarde
demais para dizer que sente muito,
it's too late to say
you're mine.
é tarde demais
para dizer que você é minha.
I have found myself
a new love,
Eu encontrei um
novo amor para mim,
I'm gonna make her
mine.
vou torná-la
minha.
It's too late, it's
too late to say you're mine
É tarde demais
para dizer que você é minha
I remember when I
told you I would try in every way
Eu me lembro de
quando lhe disse que tentaria de todas as formas
to hold you, and
kiss you, keep you, baby, 'til my dyin' day.
abraçar, e
beijar, proteger você, meu bem, até quando eu morresse.
You just laughed,
said you'd found somebody new,
Você
simplesmente riu, disse que havia encontrado outra pessoa.
someone to make me
forget about you.
alguém para me
fazer esquecer você.
And you tell me that
this new love
E você me diz
que esse novo amor
isn't true like he
should be.
não é sincero
como deveria.
You say that you're
gonna forget him,
Você diz que vai
esquecê-lo,
and you're gonna
come back to me;
e vai voltar para
mim,
but things have
changed.
mas as coisas
mudaram
I got me somebody
new,
eu arranjei outra
pessoa para mim,
someone to make me
forget about you.
alguém para me
fazer esquecer você.
I'm tellin' you...
Estou lhe
dizendo...
That it's too late
to say you're sorry,
Que é tarde
demais para dizer que sente muito,
it's too late to say
you're mine.
é tarde demais
para dizer que você é minha.
I have found myself
a new love,
Eu encontrei um
novo amor para mim,
I'm gonna make her
mine.
vou torná-la
minha.
It's too late, it's
too late to say you're mine
É tarde demais
para dizer que você é minha
Yeah It's too late
to say you're sorry,
Sim, é tarde
demais para dizer que sente muito,
it's too late to say
you're mine.
é tarde demais
para dizer que você é minha.
I have found myself
a new love,
Eu encontrei um
novo amor para mim,
I'm gonna make her
mine.
vou torná-la
minha.
It's too late, it's
too late to say you're mine
É tarde demais
para dizer que você é minha
Nenhum comentário:
Postar um comentário