ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** I´m through with love

I´M THROUGH WITH LOVE – Eric Carmen
Não me interessa mais o amor
(E. Carmen) - © 1984

 

I put away your photograph
Eu guardo sua fotografia
And turn out all the lights
e apago todas as luzes
But I can't seem to make myself forget
mas parece que eu não consigo esquecer
'Cause every time I close my eyes
pois toda vez que eu fecho os olhos,
And see your face again
e vejo seu rosto outra vez,
I realize that's all that I have left ohh
eu percebo que é tudo que me restou.

I'm through with love
Eu não ligo mais para o amor,
I'm through with pain
não ligo mais para a dor,
Don't wanna feel that way again
Não quero me sentir desse jeito outra vez
'Cause if you're gone for good
pois se você se for para sempre,
I'll never be the same
eu nunca mais serei o mesmo.

I thought that what we had was real
Eu pensei que o que nós tínhamos fosse real,
But maybe I'm a fool
mas talvez eu seja um tolo.
Who only sees the things he wants to see
que só vê as coisas que quer ver.
'Cause it seems that when I need you most
pois parece que quando eu mais preciso de você,
I find myself alone
eu me vejo sozinho,
And I know that's not the way love's supposed to be.
e eu sei que é assim que o amor deve ser.

I'm through with love
Não me interessa mais o amor
And sad goodbyes
e o triste adeus
Can't take the lows
Não aceito os baixos
Don't want those highs
não quero os altos 
This heart needs time to mend
Este coração precisa de tempo para se consertar.
I'm through with love, my friend
Não me interessa mais o amor, meu amigo.

Well, maybe someday if the feeling comes again
Bem, talvez um dia, se o sentimento voltar,
I won't remember how it hurt but until then
eu não me lembre de como isso me magoou, mas até lá

I'm through with love
Não me interessa mais o amor
I'm through with pain
Não me interessa mais a dor
Don't wanna feel that way again
Não quero me sentir desse jeito outra vez
'Cause if you're gone for good
pois se você se for para sempre,
I'll never be the same
eu nunca mais serei a mesma pessoa.

I'm through with love
Não me interessa mais o amor
And sad goodbyes
e os tristes adeuses
Can't take the lows
Não consigo aceitar os baixos
Don't want those highs
não quero aqueles altos
This heart needs time to mend
Este coração precisa de tempo para consertar
'Cause if we've reached the end
pois se alcançamo o fim,
Till I can feel again
até que eu possa sentir outra vez
I'm through with love, my friend
não me interessa o amor, meu amigo

Nenhum comentário: