ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Can´t fight this feeling

CAN'T FIGHT THIS FEELING - R.E.O. Speedwagon
Não consigo lutar contra este sentimento
(K. Cronin) - © 1984
=====================================================================


I can't fight this feeling anylonger,
Não consigo lutar contra esse sentimento
and yet I'm still afraid to let it flow.
E ainda assim tenho medo de deixá-lo fluir.
What started out as friendship
O que começou como amizade
has grown stronger,
tornou-se mais forte.
I only wish I had the strength to let it show.
Eu só queria ter força para deixá-lo à mostra.

I tell myself that I can't hold out forever.
Eu digo pra mim mesmo que não posso esconder para sempre.
I say there is no reason for my fear,
Eu digo que não motivo para o meu medo.
'cause I feel so secure when we're together.
Pois me sinto tão seguro quando estamos juntos.
You give my life direction,
Você dá direção à minha vida.
you make everything so clear.
Você torna tudo tão claro.

And even as I wander,
E mesmo quando eu saio por aí,
I'm keeping you in sight.
Estou sempre com você à vista.
You're a candle in a window,
Você é uma vela numa janela,
on a cold dark winter's night.
Numa fria e escura noite de inverno.
and I'm getting closer
e eu estou chegando mais perto
than I ever thought I might.
Do que jamais pensei que poderia.

And I can't fight this feeling anymore.
E eu já não consigo lutar contra esse sentimento.
I've forgotten what I started fighting for.
Já esqueci por que comecei a lutar.
It's time to bring this ship into the shore,
É hora de trazer este navio para a praia
and throw away the oars forever.
E jogar fora os remos para sempre.
'Cause I can't fight this feeling anymore.
Pois já não consigo lutar contra este sentimento.
I've forgotten what I started fighting for.
Já esqueci por que comecei a lutar.
And if I had to crawl upon the floor,
E se eu tivesse de rastejar pelo chão,
come crashing through your door,
me chocar contra sua porta.
baby, I can't fight this feeling anymore.
Meu bem, já não consigo lutar contra este sentimento.

My life has been such a whirlwind since I saw you.
Minha vida tem sido um vendaval desde que vi você.
I've been running round in circles in my mind.
Minha mente tem andando em círculos.
And it always seems that I'm followin' you, girl,
E sempre parece que estou seguindo você, garota,
'cause you take me to the places
pois você me leva aos lugares
that alone I'd never find.
Que sozinho eu nunca encontraria.

And even as I wander,
E mesmo quando eu saio por aí,
I'm keeping you in sight.
Estou sempre com você à vista.
You're a candle in a window,
Você é uma vela numa janela,
on a cold dark winter's night.
Numa fria e escura noite de inverno.
and I'm getting closer
e eu estou chegando mais perto
than I ever thought I might.
do que jamais pensei que poderia.

And I can't fight this feeling anymore.
E eu já não consigo lutar contra esse sentimento.
I've forgotten what I started fighting for.
Já esqueci por que comecei a lutar.
It's time to bring this ship into the shore,
É hora de trazer este navio para a praia
and throw away the oars forever.
E jogar fora os remos para sempre.
'Cause I can't fight this feeling anymore.
Pois já não consigo lutar contra este sentimento.
I've forgotten what I started fighting for.
Já esqueci por que comecei a lutar.
And if I had to crawl upon the floor,
E se eu tivesse de rastejar pelo chão,
come crashing through your door,
me chocar contra sua porta.
baby, I can't fight this feeling anymore.
Meu bem, já não consigo lutar contra este sentimento.

Nenhum comentário: