ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** In neon

IN NEON - Elton John
No neon 
(E. John/B. Taupin) - © 1985 


Lipsticks and lashes,
Batons e cílios postiços,
the traces of stardom
as marcas do estrelato,
lit up on a billboard so everyone sees them in neon.
Iluminadas num outdoor para que todos as vejam no néon.
Behind a counter, she stares out the window,
Por trás de um balcão, ela olha para o lado de fora da janela,
up at the billboard that's like a reminder in neon.
em direção ao outdoor que é como um lembrete em néon.

She hates how she feels,
Ela odeia o modo como se sente,
but she hangs like a mirror.
mas se pendura como um espelho.
Maybe a stranger could walk in
Talvez um estranho pudesse entrar
and see her in neon.
e vê-la no neon.
For two cents of danger,
Por um pouco de perigo,
she'd trust anybody.
ela confiaria em qualquer pessoa.
She'd smoke like a gun,
Ela fumaria feito uma chaminé,
if it meant she might wind up.
se isso significasse que ela acabaria...

In neon, the dreams and the light
No neon, os sonhos e a luz
of a promise that dies.
de um promessa que morre.
A shimmering city,
Uma cidade cintilante,
a glimmer of hope and a lie.
um raio de esperança e uma mentira.
In neon, the name's gone,
No neon, o nome se acabou,
there's no reason why anymore.
já não há nenhuma razão.
Trust them and wind up alone
Confie neles e acabe sozinha
behind a locked door.
Atrás de uma porta trancada.
(In neon, in neon)
(no neon, no neon)

Pictures and patterns, the touches of glamours
Retratos e desenhos, os toques de glamur,
cut into fashion that flashes above'em in neon.
Ditados pela moda que pisca acima deles no néon.
A hot cup of coffee held in her finger,
Uma xícara de café quente presa em seu dedo,
a perfect complexion that lingers above her in neon.
uma aparência perfeita que permanece acima dela no néon.

She hates how she feels,
Ela detesta o modo como se sente,
but she hangs like a mirror.
mas se pendura como um espelho.
Maybe a stranger could walk in and see her in neon.
Talvez um estranho pudesse entrar e vê-la no neon.
For a shot at the title, she'd slip into something.
Por uma foto na capa, ela toparia alguma coisa,
She'd smolder like ashes,
ela arderia como cinzas,
if it meant she might wind up
se isso significasse que ela acabaria..

In neon, the dreams and the light
No neon, os sonhos e a luz
of a promise that dies.
de um promessa que morre.
A shimmering city,
Uma cidade cintilante,
a glimmer of hope and a lie.
um raio de esperança e uma mentira.
In neon, the name's gone,
No neon, o nome se acabou,
there's no reason why anymore.
já não há nenhuma razão.
Trust them and wind up alone
Confie neles e acabe sozinha
behind a locked door.
Atrás de uma porta trancada.
(In neon, in neon)
(no neon, no neon)

In neon, the dreams and the light
No neon, os sonhos e a luz
of a promise that dies.
de uma promessa que morre.
A shimmering city, a glimmer of hope and a lie.
Uma cidade cintilante, um lampejo de esperança e uma mentira.
In neon...
No neon... 

Nenhum comentário: