ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** If ever

IF EVER - John Denver
Se um dia
(S. Wonder/S. Andrews) - © 1985
 


I'd sing you a song without a word,
Eu cantaria uma canção sem letra,
still you would hear my tune.
Mesmo assim você ouviria minha melodia.
I'd give you a day without a time,
Eu lhe daria um dia sem horas,
so it won't end too soon.
Pra que não terminasse cedo demais.

Anything I would do,
Qualquer coisa eu faria,
and that really is my point of view,
e essa é de fato minha opinião,
if ever, my darling and my life,
se um dia, minha querida e minha vida,
I ever had a chance to love you.
eu tivesse uma chance de amar você.

I'd build you a world made of the dream
Eu construiria um mundo feito do sonho
that dances in your head.
Que dança em sua cabeça;
Take a rainbow with colors bright
Pegaria um arco-íris com cores vivas
to hang over your bed.
Pra pendurar sobre sua cama.

Anything I would do,
Qualquer coisa eu faria,
and that really is my point of view,
e essa é de fato minha opinião,
if ever, my darling and my life,
se um dia, minha querida e minha vida,
I ever had a chance to love you.
eu tivesse uma chance de amar você.

Fate's been waiting for the right time
O destino tem esperado o momento certo
to put us in each other's arms,
para nos colocar nos braços um do outro.
but why should we sit here and waste time
mas por que deveríamos nos sentar aqui e perder tempo
to start right now? Would do no harm!
Para começar agora mesmo? Não causaria nenhum mal!

Oh, give me a sign and I will show you
Oh me dê um sinal e eu lhe mostrarei
the magic of when I speak.
A magia quando eu falar.
Open your heart, let me come in.
Abra o coração, deixe-me entrar
My love is yours to keep.
Meu amor é para você guardar.

Anything I would do,
Qualquer coisa eu faria,
and that really is my point of view,
e essa é de fato minha opinião,
if ever, my darling and my life,
se um dia, minha querida e minha vida,
I ever had a chance to love you.
eu tivesse uma chance de amar você.

If I ever had a chance to love you
Se acaso eu tivesse uma chance de amar você.
If I ever had a chance to love you
Se acaso eu tivesse uma chance de amar você.
If I ever had a chance...
Se eu acaso tivesse uma chance...

Nenhum comentário: