Minha única fascinação
(S. Constandinos/S. Flavianos) - © 1974
You're my only fascination
você é minha única fascinação
você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
Everything I hoped to be
tudo que eu esperava que fosse.
tudo que eu esperava que fosse.
You're the dawn that rises for me
Você é a aurora que nasce para mim.
Você é a aurora que nasce para mim.
My summer wind from the sea
Meu vento de verão vindo do mar.
Meu vento de verão vindo do mar.
Some lucky day
Num dia de sorte,
Num dia de sorte,
You came my way
você surgiu no meu caminho
você surgiu no meu caminho
And shared my joy and sorrow
e partilhou minha alegria e sofrimento.
e partilhou minha alegria e sofrimento.
With words so true
Com palavras tão sinceras,
Com palavras tão sinceras,
You colored blue
você coloriu de azul
você coloriu de azul
The clear skies of tomorrow
o céu claro do amanhã.
o céu claro do amanhã.
I touch your hand
Eu toco sua mão
Eu toco sua mão
And once again
e mais uma vez
You gently say you need me
gentilmente você diz que precisa de mim.
You gently say you need me
gentilmente você diz que precisa de mim.
You're more than spring
Você é mais do que a primavera
Você é mais do que a primavera
the love you bring
o amor que você traz
o amor que você traz
Is laughter for every day
é riso para todos os dias.
é riso para todos os dias.
You're my only fascination
você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
Everything I hoped to be
tudo que eu esperava que fosse.
tudo que eu esperava que fosse.
You're the dawn that rises for me
Você é a aurora que nasce para mim.
Você é a aurora que nasce para mim.
My summer wind from the sea
Meu vento de verão vindo do mar.
Meu vento de verão vindo do mar.
You're my only fascination
Você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
You're my tender harmony
você é minha terna hamonia
você é minha terna hamonia
If it's rain, it's music I hear
Se chove, é música que eu ouço
Se chove, é música que eu ouço
Only because you are near
só porque você está perto.
só porque você está perto.
The words you say in your own way
As palavras que você diz do seu próprio modo
As palavras que você diz do seu próprio modo
Can fill my heart with sunshine
podem encher meu coração com a luz do sol.
podem encher meu coração com a luz do sol.
Somehow I know
De algum modo eu sei
De algum modo eu sei
This love will grow
que este amor crescerá
que este amor crescerá
And that you'll always be mine
e que você sempre será minha.
e que você sempre será minha.
The morning dew
O orvalho da manhã
Can talk to you
pode conversar com você
pode conversar com você
When you awake each morning
quando você desperta a cada manhã
quando você desperta a cada manhã
The friendly wind
O vento amigo
O vento amigo
Will stop and sing
vai parar e cantar
vai parar e cantar
The moment you say hello
no momento em que você disser "olá"
no momento em que você disser "olá"
You're my only fascination
você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
Everything I hoped to be
tudo que eu esperava que fosse.
tudo que eu esperava que fosse.
You're the dawn that rises for me
Você é a aurora que nasce para mim.
Você é a aurora que nasce para mim.
My summer wind from the sea
Meu vento de verão vindo do mar.
Meu vento de verão vindo do mar.
You're my only fascination
Você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
You're my tender harmony
você é minha terna hamonia
você é minha terna hamonia
If it's rain, it's music I hear
Se chove, é música que eu ouço
Se chove, é música que eu ouço
Only because you are near
só porque você está perto.
só porque você está perto.
You're my only fascination
você é minha única fascinação
você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
Everything I hoped to be
tudo que eu esperava que fosse.
tudo que eu esperava que fosse.
You're the dawn that rises for me
Você é a aurora que nasce para mim.
Você é a aurora que nasce para mim.
My summer wind from the sea
Meu vento de verão vindo do mar.
Meu vento de verão vindo do mar.
You're my only fascination
Você é minha única fascinação
My sweet inspiration
minha doce inspiração
minha doce inspiração
You're my tender harmony
você é minha terna hamonia
você é minha terna hamonia
If it's rain, it's music I hear
Se chove, é música que eu ouço
Se chove, é música que eu ouço
Only because you are near, near
só porque você está perto, perto..
só porque você está perto, perto..
Nenhum comentário:
Postar um comentário