Mundo comum
© 1991
Came in from a rainy Thursday on the avenue.
Cheguei de uma
quinta-feira chuvosa na avenida.
Thought I heard you
talking softly.
Pensei ter ouvido
você falando suavemente.
I turned on the
lights, the TV and the radio.
Acendi as luzes,
liguei a tevê e o rádio.
Still I can't scape
the ghost of you.
Mesmo
assim, não consigo fugir do seu fantasma.
What has happened to
it all?
O que aconteceu
com tudo isso?
Crazy, some say.
Loucura, alguns
dizem.
Where is the life
that I recognize?
Onde está a vida
que eu reconheço?
Gone away.
Foi embora.
But I won't cry for
yesterday.
Mas não vou
chorar pelo passado
There's an ordinary
world somehow I have to find.
Existe um mundo
normal que tenho de encontrar de algum modo.
And as I try to make
my way to the ordinary world,
E enquanto tento
me dirigir ao mundo normal,
I will learn to
survive.
aprenderei
a sobreviver.
Passion or
coincidence once prompted you to stay.
Paixão ou
coincidência já me induziram você a ficar uma vez.
Pride will never
tear us both apart.
O orgulho nunca
vai nos separar.
Well, now pride's
gone out the window,
Bem, agora o
orgulho saiu pela janela,
cross the rooftops,
runaway.
cruzou o telhado,
fugiu.
Left me in the
vacuum of my heart.
Deixou-me no
vazio do meu coração.
What is happening to
me? Crazy, some say.
O que está
acontecendo comigo? Loucura, alguns dizem.
Where is my friend
when I need you most?
Onde está meu
amigo quando mais preciso de você?
Gone away.
Foi embora.
But I won't cry for
yesterday.
Mas não vou
chorar pelo passado
There's an ordinary
world somehow I have to find.
Existe um mundo
normal que tenho de encontrar de algum modo.
And as I try to make
my way to the ordinary world,
E enquanto tento
me dirigir ao mundo normal,
I will learn to
survive.
aprenderei
a sobreviver.
Papers in the
roadside tell of suffering and greed,
Jornais na beira
da estrada falam de sofrimento e ganância,
feared today, forgot
tomorrow.
temidos hoje,
esquecidos amanhã.
Here beside the news
of holy war and holy need
Aqui ao lado de
notícias de guerra santa e necessidade sagrada,
ours is just a
little sorrowed talk just blowing away.
a nossa é apenas
uma conversinha triste que se dispersa.
And I don't cry for
yesterday.
E eu não choro
pelo passado
There's an ordinary
world somehow I have to find.
Existe um mundo
normal que tenho de encontrar de algum modo.
And as I try to make
my way to the ordinary world,
E enquanto tento
me dirigir ao mundo normal,
I will learn to
survive.
aprenderei
a sobreviver.
Every world is my
world.
Cada mundo é o
meu mundo.
I will learn to
survive.
Aprenderei a
sobreviver.
Any world is my
world.
Qualquer mundo é
o meu mundo.
I will learn to
survive.
Aprenderei a
sobreviver.
Any world is my
world.
Qualquer mundo é
o meu mundo.
Every world is my
world.
Cada mundo é o
meu mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário