Permaneça nessas estradas
(Morten Harket; Magne Furuholme; Pal Waktaar) - © 1988
The cold has a voice
O frio tem uma
voz
It talks to me
Que fala comigo.
Still born by choice
Sem vida por
escolha.
And it airs no need
to hold
Não há
necessidade de conter.
Old man feels the
cold
O velho sente o
frio
Oh, baby, don’t
Oh meu bem, não
Cause I've been told
Pois já me
disseram...
Stay on these roads.
Continue por
essas estradas.
We shall meet, I
know.
Nós nos
encontraremos, eu sei.
Stay on, my love,
Continue, meu
amor,
We shall meet I know
(I know)
Nós nos
encontraremos, eu sei.
Where joy should
reign,
Onde deveria
reinar a alegria,
These skies
restrain.
Estes céus
impedem.
Shadow your love.
Encobrem o seu
amor
The voice trails off
again (2x)
A voz se perde de
novo
Old man feels the
cold
O velho sente o
frio
Oh, baby, don’t,
‘cause I've been told...
Oh meu bem, não,
pois já me disseram...
Stay on these roads.
Continue por
essas estradas.
We shall meet, I
know.
Nós nos
encontraremos, eu sei.
Stay on, my love,
Continue, meu
amor,
You feel so weak, be
strong.
Você se sente
tão fraca. Fique firme.
Stay on, stay on
Continue,
continue
We shall meet, I
know, I know
Nós nos
encontraremos, eu sei, eu sei.
I know, my love, I
know
Eu sei, meu amor,
eu sei.
Feeling the cold
Sentindo o frio
Winter’s gone away
O inverno se foi
Stay on these roads.
Permaneça nessas
estradas
We shall meet, I
know
Nós nos
encontraremos, eu sei
Stay on, my love
Continue, meu
amor
We will meet, I know
Nós nos
encontremos, eu sei
So, stay on, I know
Então, continue, eu
sei
Stay, my love, stay
on
Continue, meu
amor, continue
We will meet, I
know, I know
Nós nos
encontraremos, eu sei, eu sei.
Nenhum comentário:
Postar um comentário