TAKE ON ME - A-ha
Enfrente-me(P. Waaktaar/M. Furuholmen/M. Harket)) - © 1985
We're talking away
Estamos jogando
conversa fora.
I don't know what
I'm to say
Eu não sei o que
devo dizer
I'll say it anyway
Vou dizer mesmo
assim.
Today's another day
to find you shying away
Hoje é mais um
dia para encontrar você aí se esquivando.
I'll be coming for
your love, OK?
Eu estou vindo
atrás do seu amor, ok?
Take on me, take me
on
Enfrente-me,
aceite-me.
I'll be gone in a
day or two
Eu vou sumir
daqui a um dia ou dois.
So needless to say
Não há
necessidade de dizer
I'm odds and ends
Eu estou um caco,
But that's me
stumbling away
mas sou assim
mesmo, tropeçando
Slowly learning that
life is OK
Aprendendo
devagar que a vida é legal.
Say after me
Diga, depois que
eu for embora,
It's no better to be
safe than sorry
que não é
melhor prevenir do que remediar.
Take on me, take me
on
Enfrente-me,
aceite-me.
I'll be gone in a
day or two
Eu vou sumir
daqui a um dia ou dois.
Oh the things that
you say
Puxa, as coisas
que você diz
Is it life or just
to play my worries away
Isso é a vida ou
simplesmente para espantar minhas preocupações?
You're all the
things I've got to remember
você é todas as
coisas que eu tenho para me lembrar.
You're shying away
Você está se
esquivando
I'll be coming for
you anyway
Eu virei atrás
de você mesmo assim.
Take on me, take me
on
Enfrente-me,
aceite-me.
I'll be gone in a
day or two
Eu vou sumir
daqui a um dia ou dois.
Nenhum comentário:
Postar um comentário