ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Save a prayer

SAVE A PRAYER - Duran Duran
Guarde uma oração
(Duran Duran) - © 1982




You saw me standing by the wall,
Você me viu de pé, perto do muro,
corner of the main street.
na esquina da rua principal.
And the lights were flashing
E as luzes estavam piscando
on your window sill.
no parapeito da sua janela.
All alone ain't much funny,
Não tem muita graça ficar sozinho,
so you're looking for the thrill;
então você está procurando a emoção;
and you know just what it takes
e você sabe simplesmente o que é preciso
and where to go.
e aonde ir.

Don't say a prayer for me now.
Não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.
No, don't say a prayer for me now.
Não, não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.

Feel the breeze deep on the inside
Sinto a brisa bem lá dentro
look you down into your well
olhar você até dentro do seu poço.
If you can, you'll see the world
Se você puder, verá o mundo
and all this fight.
e toda essa luta.
Take a chance like all dreamers;
Arrisque-se como todos os sonhadores;
you can find another way.
você pode encontrar um outro caminho.
You don't have to dream it all,
Você não precisa sonhar,
just live a day.
simplesmente viva um dia.

Don't say a prayer for me now.
Não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.
No, don't say a prayer for me now.
Não, não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.

Pretty looking road I to try to hold
Uma estrada bonita, eu tento conter 
the rising floods that fill my skin.
as inundações que se erguem e enchem minha pele.
Don't ask me why
Não me pergunte por que
I'll keep my promise, melt the ice;
eu manterei a promessa, derreterei o gelo;
and you wanted to dance,
e você queria dançar,
so I asked you to dance;
então eu a convidei para dançar;
but fear is in your soul.
mas o medo está na sua alma.
Some people call it one-night stand,
Alguns chamam isso de transa de uma noite só,
but we can call it paradise.
mas podemos chamar de paraíso.

Don't say a prayer for me now.
Não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.
No, don't say a prayer for me now.
Não, não faça uma prece por mim agora.
Save it till the morning after.
Guarde-a até a manhã seguinte.

Save a prayer till the morning after
Guarde uma prece para a manhã seguinte
Save a prayer till the morning after
Guarde uma prece para a manhã seguinte
Save a prayer till the morning after
Guarde uma prece para a manhã seguinte

# Da trilha sonora da novela "Sol de verão" (Globo)

Nenhum comentário: