ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Listen to your heart

LISTEN TO YOUR HEART – Roxette 
Ouça o seu coração
(P. Gessle/M. P. Person) - © 1988
 


I know there’s something in the wake of your smile. 
Sei que existe algo por trás do seu sorriso.
I get a notion from the look in your eyes, yeah.
Eu tenho essa ideia olhando nos seus olhos. 
You’ve built a love, but that love falls apart.
Você construiu um amor, mas esse amor desmorona. 
Your little piece of heaven turns to dark. 
Seu pequeno pedaço de céu fica escuro. 

Listen to your heart when he’s calling for you. 
Ouça o seu coração, quando ele está chamando por você. 
Listen to your heart.Ouça o seu coração. 
There’s nothing else I can do. 
Não há nada mais que eu possa fazer.
I don’t know where you’re going,
Não sei aonde você está indo. 
And I don’t know why, 
E não sei por quê,
But listen to your heart 
Mas ouça o seu coração
Before you tell him goodbye. 
Antes de você dizer adeus a ele.

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
Ás vezes você se pergunta se essa luta vale a pena. 
These precious moments are all lost in the tide, yeah. 
Esses momentos preciosos estão todos perdidos na maré. 
They’re swept away, and nothing is what it seems, 
Eles foram arrastados, e nada é o que parece. 
The feeling of belonging to your dreams.
A sensação de pertencer aos seus sonhos. 

Listen to your heart when he’s calling for you. 
Ouça o seu coração, quando ele está chamando por você. 
Listen to your heart.Ouça o seu coração. 
There’s nothing else I can do. 
Não há nada mais que eu possa fazer.
I don’t know where you’re going,
Não sei aonde você está indo. 
And I don’t know why, 
E não sei por quê,
But listen to your heart 
Mas ouça o seu coração
Before you tell him goodbye. 
Antes de você dizer adeus a ele.

And there are voices that want to be heard. 
E há vozes que desejam ser ouvidas.
So much to mention, but you can’t find the words.
Tanta coisa para mencionar, mas você não consegue achar as palavras. 
The scent of magic, the beauty that’s been,
O cheiro da magia, a beleza que existiu 
When love was wilder than the wind. 
Quando o amor era mais louco do que o vento.

Listen to your heart. 
Ouça o seu coração. 
Take and listen when he’s calling for you.
Escute quando ele estiver chamando por você.
Listen to you heart.
Ouça o seu coração. 
Take and listen, there’s nothing else you can do. 
Pegue e escute, não há nada mais que você possa fazer.
I don’t know where you’re going,
Eu não sei aonde você está indo. 
And I don’t know why. 
E não sei por quê, 
But listen to your heart, 
Mas escute o seu coração,
Before you tell him goodbye. 
Antes de dizer adeus a ele.

Listen to your heart.
Ouça o seu coração. 
Take and listen when he’s calling for you.
Escute quando ele estiver chamando por você. 
Listen to you heart.
Ouça o seu coração. 
Take and listen, there’s nothing else you can do.
Pegue e escute, não há nada mais que você possa fazer. 
I don’t know where you’re going,
Eu não sei aonde você está indo.
And I don’t know why.
E não sei por quê,
But listen to your heart,
Mas escute o seu coração,
Before you tell him goodbye.
Antes de dizer adeus a ele.

# Da trilha sonora da novela "O sexo dos anjos" (Globo)

Nenhum comentário: