Contra todas as probabilidades
(P. Collins) - © 1983
How
can I just let you walk away,
Como eu poderia
simplesmente deixar você partir,
just
let you leave without a trace?
deixar você
partir assim sem nenhuma pista?
When
I stand here takin' every breath with you, ooh.
Já que eu fico
aqui respirando o mesmo ar que você.
You're
the only one who really knew me at all.
Você é a única
pessoa que realmente me conheceu.
How
can you just walk away from me,
Como você pode
se afastar de mim,
when
all I can do is watch you leave?
quando tudo que
eu posso fazer é ver você partir?'
Cause
we shared the laughter and the pain;
Pois nós
partilhamos o riso e a dor;
we
even shared the tears.
partilhamos até
mesmo as lágrimas.
You're
the only one who really knew me at all.
Você é a única
pessoa que realmente me conheceu.
So,
take a look at me now,
Então, dê uma
olhada em mim agora,
'cause
there's just an empty space;
pois existe
simplesmente um espaço vazio;
and
there's nothing left here to remind me
e não sobrou
nada aqui para me fazer lembrar,
just
the memory of your face.
simplesmente a
lembrança do seu rosto.
Well,
take a look at me now,
Bem, dê uma
olhada em mim agora,
'cause
there's just an empty space,
pois existe
apenas um espaço vazio
and
you coming back to me is against the odds,
e você voltar
para mim está contra todas as probabilidades,
and
that's what I've got to face.
e é isso que
tenho de enfrentar.
I
wish I could just make you turn around,
Eu queria poder
fazer você dar meia volta,
turn
around and see me cry.
dar meia-volta
para me ver chorar.
There's
so much I need to say to you,
Há tanta coisa
que eu preciso lhe dizer,
so
many reasons why.
tantos motivos.
You're
the only one who really knew me at all.
Você é única
pessoa que realmente me conheceu.
So,
take a look at me now,
Então, dê uma
olhada em mim agora,
'cause
there's just an empty space;
pois existe
simplesmente um espaço vazio;
and
there's nothing left here to remind me
e não sobrou
nada aqui para me fazer lembrar,
just
the memory of your face.
simplesmente a
lembrança do seu rosto.
Well,
take a look at me now,
Bem, dê uma
olhada em mim agora,
'cause
there's just an empty space,
pois existe
apenas um espaço vazio
But
to wait for you is all I can do,
mas esperar por
você é tudo que posso fazer
and
that's what I've gotta face.
e é o que eu
tenho de enfrentar.
Take
a good look at me now,
Dê uma boa
olhada em mim agora,
'cause
I'll still be standing here,
pois eu estarei
parado aqui;
And
you coming back to me is against all odds,
e você voltar
para mim vai contra todas as probabilidades.
It's
the chance I've gotta take.
É a chance que
eu tenho de arriscar.
Take
a look at me now...
Dê uma olhada em
mim agora...
Nenhum comentário:
Postar um comentário