STILL – Commodores
Ainda
Ainda
(L. Richie) - © 1979
Lady, morning’s just a moment away,
Garota, a manhã está a apenas um momento,
And I’m without you once again.
e eu estou sem você mais uma vez.
You laughed at me.
Você riu de mim.
You said you’ve never needed me.
Você disse que nunca precisou de mim.
I wonder if you need me now.
Eu me pergunto se você precisa de mim agora.
We played the games that people play.
Nós jogamos os jogos que as pessoas jogam.
We made mistakes along the way.
Cometemos erros ao longo do caminho.
Somehow I know deep in my heart you needed me.
De algum modo sei, no fundo do meu coração, que você precisou de mim.
Remembering the pain, if I must say,
Lembrando a dor, se devo dizer,
It’s deep in my mind and locked away;
está trancado bem dentro de minha mente.
But then, most of all, I do love you still.
Mas, então, acima de tudo, realmente amo você ainda.
Those memories I’m sure we’ll never forget.
Aquelas lembranças, tenho certeza de que nunca esqueceremos
Those feelings we can’t put aside.
Aqueles sentimentos que não podemos deixar de lado.
For what we had sometimes.
por aquilo que tivemos às vezes.
I try to understand,
Eu tento entender
But it’s so heavy on my mind.
mas está tão pesado em minha mente.
So many dreams that flew away,
Tantos sonhos que se foram
So many words we didn’t say.
tantas palavras que não dissemos
Two people lost in a storm.
Duas pessoas perdidas numa tempestade.
Where did we go? Where’d we go?
Pra onde fomos? Pra onde fomos?
We lost what we both had found.
Perdemos aquilo que nós dois havíamos encontrado.
You know we let each other down.
Você sabe que desapontamos um ao outro.
But then, most of all, I do love you still.
Mas, então, acima de tudo, eu realmente amo você ainda.
We played the games that people play.
Jogamos os jogos que as pessoas jogam
We made our mistakes along the way.
Cometemos nossos erros ao longo do caminho.
Somehow I know deep in my heart you needed me,
De algum modo eu sei, dentro do meu coração, que você precisou de mim,
‘Cause I needed you so desperately.
pois eu precisei de você tão desesperamente.
We were too blind to see.
Estávamos cegos demais para ver.
But then, most of all, I do love you... still.
Mas, então, acima de tudo, eu realmente amo você.... ainda.
# Da trilha sonora da novela "Os gigantes" (Globo)
Nenhum comentário:
Postar um comentário