Nunca consigo dizer adeus
(C. Daves) - © 1971
Never can say goodybe, no, no, no, no,
Nunca consigo dizer adeus, não, não, não,
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
Even though the pain of heartaches
Embora a dor das mágoas do meu coração,
seem to follow me where I go,
pareça me seguir aonde eu vá,
though I try, try to hide my feelings,
embora eu tente esconder meus sentimentos,
they always seem to show.
eles sempre parecem ficar à mostra.
Then you try to say you're leaving me,
Então você tenta dizer que vai me deixar,
and I always seem to say no.
e parece que eu sempre digo não.
Tell me why is it so,
Diga-me por que é assim.
Nunca consigo dizer adeus, não, não, não,
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
Even though the pain of heartaches
Embora a dor das mágoas do meu coração,
seem to follow me where I go,
pareça me seguir aonde eu vá,
though I try, try to hide my feelings,
embora eu tente esconder meus sentimentos,
they always seem to show.
eles sempre parecem ficar à mostra.
Then you try to say you're leaving me,
Então você tenta dizer que vai me deixar,
and I always seem to say no.
e parece que eu sempre digo não.
Tell me why is it so,
Diga-me por que é assim.
Never can say goodbye, no, no, no, no, no
Nunca consigo dizer adeus, não, não,
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
Nunca consigo dizer adeus, não, não,
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
Every time I think I've had enough
Toda vez que acho que já estou cheio,
and start heading for the door,
e me preparo para ir embora,
there's a very strange vibration
há uma vibração muito estranha
piercing me right to the core.
me trespassando bem no coração.
It says, "Turn around, you fool,
Ela diz: Dê meia-volta, seu tolo,
you know you'll love her more and more".
você sabe que vai amá-la mais e mais.
Tell me why is it so.
Diga-me por que é assim.
Don't wanna let you go.
Não quero largar você.
Toda vez que acho que já estou cheio,
and start heading for the door,
e me preparo para ir embora,
there's a very strange vibration
há uma vibração muito estranha
piercing me right to the core.
me trespassando bem no coração.
It says, "Turn around, you fool,
Ela diz: Dê meia-volta, seu tolo,
you know you'll love her more and more".
você sabe que vai amá-la mais e mais.
Tell me why is it so.
Diga-me por que é assim.
Don't wanna let you go.
Não quero largar você.
I never can say goodbye, girl, ooh, ooh, baby,
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
I never can say goodbye, girl, ooh, ooh, baby,
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
Never can say goodbye, no, no, no, no,
Nunca consigo dizer adeus, não, não...
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
Nunca consigo dizer adeus, não, não...
I never can say goodbye.
eu nunca consigo dizer adeus.
I keep thinking thar our problems
Continuo achando que nossos problemas
soon are all gonna work out,
provavelmente logo estarão resolvidos,
but there's that same unhappy feeling,
mas há sempre aquela sensação desagradável,
there's that anguish, there's that doubt.
há aquela angústia, há aquela dúvida.
It's that same old dizzy hangup,
É aquele mesmo velho "grilo",
can't do with you or without you.
não consigo viver nem com você nem sem você.
Tell me why is it so.
Diga-me por que é assim.
Don't wanna let you go.
Não quero largar você.
Continuo achando que nossos problemas
soon are all gonna work out,
provavelmente logo estarão resolvidos,
but there's that same unhappy feeling,
mas há sempre aquela sensação desagradável,
there's that anguish, there's that doubt.
há aquela angústia, há aquela dúvida.
It's that same old dizzy hangup,
É aquele mesmo velho "grilo",
can't do with you or without you.
não consigo viver nem com você nem sem você.
Tell me why is it so.
Diga-me por que é assim.
Don't wanna let you go.
Não quero largar você.
I never can say goodbye, girl, ooh, ooh, baby,
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
Eu nunca consigo dizer adeus, garota, oh, meu bem,
I never can say goodbye, no, no, no...
eu nunca consigo dizer adeus, não...
Nenhum comentário:
Postar um comentário