Alvorecer
(B. Manilow/Adrienne Anderson.) - © 1976 [Album: This one´s for you]
Singing
to the world,
Cantando para o
mundo,
it's
time we let the spirt come in.
É hora de
deixarmos o espírito entrar.
Let
it come on in.
Deixe-o entrar.
I'm
singing to the world.
Estou cantando
para o mundo.
Everybody's
caught in the spin.
Todo o mundo está
preso à engrenagem.
Look
at where we've been,
Olhe para onde
temos estado.
we've
been running around year after year,
Temos estado
correndo ano após ano,
blinded
with pride, blinded with fear.
Cegos pelo
orgulho, cegos pelo medo.
But
it's daybreak.
Mas é o
alvorecer.
If
you wanna believe,
Se você quiser
acreditar,
it can be daybreak.
Pode ser o
alvorecer.
Ain't
no time to grieve.
Não é hora de
se queixar.
Said
it's daybreak,
Eu disse que é o
alvorecer,
if
you'll only believe and let it shine,
se você apenas
acreditar e deixá-lo brilhar.
shine,
shine all around the world.
Brilhar, brilhar,
em toda a parte do mundo.
(Singing
to the world...)
Cantando para o
mundo
Singing
to the world,
Cantando para o
mundo?
what's
the point in putting me down?
O que adianta me
criticar?
There's
so much love to share.
Há tanto amor
para compartilhar.
I'm singing to the world.
Estou cantando
para o mundo.
Don't
you see it all comes around?
Você não vê
que tudo se renova?
The
feeling's everywhere.
A sensação está
em toda a parte.
We've
been closin' our eyes, day after day,
Temos fechado os
olhos, dia após dia,
covered
in clouds, losin' our way.
Encobertos nas
nuvens, perdendo nosso rumo.
But
it's daybreak.
Mas é o
alvorecer.
If
you wanna believe,
Se você quiser
acreditar,
it can be daybreak.
Pode ser o
alvorecer.
Ain't
no time to grieve.
Não é hora de
se queixar.
Said
it's daybreak,
Eu disse que é o
alvorecer,
if
you'll only believe and let it shine,
se você apenas
acreditar e deixá-lo brilhar.
shine,
shine all around the world.
Brilhar, brilhar,
em toda a parte do mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário