DAY TRIPPER - Beatles
Andarilha
(Lennon/McCartney) - © 1965
Got a good reason
Eu tenho um bom motivo
for taking the easy way out.
para pegar a saída mais fácil.
Got a good reason
Eu tenho um bom motivo
for taking the easy way out now.
Para pegar a saída mais fácil agora.
She was a day tripper,
Ela era uma andarilha.
one way ticket girl.
Uma garota com passagem só de ida.
It took me so long to find out,
Demorei tanto tempo para descobrir,
but I found out.
mas descobri.
She's a big teaser.
Ela é a grande sedutora.
She took me half the way there.
Ela me levou quase lá.
She's a big teaser.
Ela é muito provocante.
She took me half the way there, now.
Ela me levou quase lá, ora.
She was a day tripper,
Ela era uma andarilha.
one way ticket girl.
Uma garota com passagem só de ida.
It took me so long to find out,
Demorei tanto tempo para descobrir,
but I found out.
mas descobri.
Tried to please her,
Tentei agradá-la,
she only played for myself.
Ela só brincou comigo.
Tried to please her.
Tentei agradá-la.
She only played for myself now.
Ela só brincou comigo, ora.
She was a day tripper.
Ela era uma andarilha.
Sunday driver, yeah.
Uma motorista dominical.
It took me so long to find out,
Demorei tanto tempo para descobrir,
but I found out.
mas descobri.
Day tripper, day tripper, yeah.
Andarilha, andarilha,
Day tripper, day tripper, yeah.
Andarilha, andarilha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário