17.11.07

*** Conversation

CONVERSATION - Morris Albert
Bate-papo
(M. Albert) - © 1977
 



Can we have a conversation,
Podemos ter uma conversa,
walk together for awhile?
passear juntos um instante?
Just for your only information,
Só pra sua informação,
I have enough time for us.
eu tenho tempo suficiente para nós.

I'm getting tired of all these matters.
Estou ficando cansado de todas essas coisas.
I'm trying to bring back the beauty of our lives.
Estou tentando trazer de volta a beleza de nossas vidas.
I need every minute to get to know you.
Preciso de cada minuto para conhecer você.
Why not be happy and love all the love
Por que não ser fez e amar todo o amor
somebody who loves you
que alguém que ama você
is ready to give you?
está pronto para lhe dar?

Let's get together, have a conversation.
Vamos nos encontrar, ter uma conversa.
Getting together, conversation.
Juntos, pra uma conversa.

I don't need a consolation.
Eu não preciso de consolo.
Let's walk together for awhile, that's all.
Vamos passear junto um instante, só isso.
Our love is not a violation.
O amor não é uma violação.
There's plenty of time for us.
Há bastante tempo para nós.

I'm getting tired of all these matters.
Estou ficando cansado de todas essas coisas.
I'm trying to bring back the beauty of our lives.
Estou tentando trazer de volta a beleza de nossas vidas.
I need every minute to get to know you.
Preciso de cada minuto para conhecer você.
Just love this man who wants to love you.
Simplesmente ame este homem que quer amar você.

Let's get together, have a conversation.
Vamos nos encontrar, ter uma conversa.
Getting together, conversation.
Juntos, pra uma conversa.

Let's get together, have a conversation.
Vamos nos encontrar, ter uma conversa.
Getting together, conversation.
Juntos, pra uma conversa.

# Da trilha sonora da novela "Locomotivas" (Globo)

Nenhum comentário: