ATENÇÃO//ATTENTION

ATENÇÃO!
Todas as letras são copyright de seus autores e postadas aqui com propósitos meramente educacionais

ATTENTION!
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.


Para sugerir músicas: popwords@outlook.com

*** Black roses

BLACK ROSES - Inner Circle
Rosas negras
(Calton S. Coffie) © 1990



Whatever happened to garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
Oh, nurturin' years of so long.
Oh tantos anos de zelo.

When I was a boy, I planted a garden
Quando eu era um garoto, plantei um jardim
that means so much to me, one of reality, yeah.
que significa tanto para mim, um jardim de verdade.
A garden of love, none of like this before,
Um jardim de amor, como nenhum outro antes.
one of a kind quality, a prayer for you and me, oh!
Um jardim de qualidade, uma oração para você e para mim.

Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
Oh, nurturin' years of so long (so long).
Oh, tantos anos de zelo (tanto tempo)
Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
They say a stranger treated them wrong.
Dizem que um estranho as maltratou.

If we can keep the candles burning
Se pudermos manter  as velas acesas
to shelter them from pain.
para protegê-las da dor.
Oh, let them laugh again, oh,
Oh, deixe que elas riam novamente.
Shower the world with their innocence
Regue o mundo com a inocência delas,
whose tears felt like rain.
cujas lágrimas caíram como a chuva.
History remains the same, oh.
A história permanece a mesma, oh.

But one by one, they come up missing.
Mas uma a uma, elas vão desaparecendo.
Strangers thought, strangers thought I was sleeping.
Estranhos pensaram, estranhos pensaram que eu estava dormindo.
Some life, some life mean nothing to some people.
Algumas vidas não significam nada para certas pessoas.
Watch out now, we got them on the run, on the run.
Tenha cuidado agora, nós as botamos para correr, para correr.

Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
Oh, nurturin' years of so long 
Oh, tantos anos de zelo 
Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
They say a stranger treated them wrong.
Dizem que um estranho as maltratou.

Tell me, whatever happened to my garden of black roses?
Diga-me: o que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
Will someone help me sing this song?
Alguém me ajudará a cantar esta canção?
I haven't seen them for so long, so long.
Eu não as vejo há tanto tempo, tanto tempo.
My black roses, where have you been?
Minhas rosas negras, por onde vocês andam?
Will someone say? My, my black roses.
Alguém dirá? Minhas, minhas rosas negras.
My precious black roses.
Minhas preciosas rosas negras.
Night and day, I hear the children cry and they say.
Noite e dia, ouço as crianças chorar e dizer

Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
Oh, nurturin' years of so long (so long).
Oh, tantos anos de zelo (tanto tempo)
Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?
They say a stranger treated them wrong.
Dizem que um estranho as maltratou.

Whatever happened to my garden of black roses?
O que aconteceu com meu jardim de rosas negras?

# Da trilha sonora da novela "A próxima vítima" (Globo)

Nenhum comentário: