Além do arco-íris
(Harold Arlen/E.Y. "Yip" Harburg) - © 1939
When all the world is a hopeless jumble
Quando o mundo inteiro é uma confusão sem par
and the raindrops tumble all around,
e as gotas de chuva caem por toda a parte,
Heaven opens a magic lane.
o céu abre uma faixa mágica.
When all the clouds darken up the skyway,
Quando todas as nuvens escurecem o céu
there's a rainbow highway to be found,
há uma estrada de arco-íris para se achar.
Leading from your window pane.
Conduzindo do vidro de sua janela
To a place behind the sun,
até um lugar atrás do sol,
Just a step beyond the rain.
só um passo além da chuva.
Quando o mundo inteiro é uma confusão sem par
and the raindrops tumble all around,
e as gotas de chuva caem por toda a parte,
Heaven opens a magic lane.
o céu abre uma faixa mágica.
When all the clouds darken up the skyway,
Quando todas as nuvens escurecem o céu
there's a rainbow highway to be found,
há uma estrada de arco-íris para se achar.
Leading from your window pane.
Conduzindo do vidro de sua janela
To a place behind the sun,
até um lugar atrás do sol,
Just a step beyond the rain.
só um passo além da chuva.
Somewhere over the rainbow way up high,
Em algum lugar além do arco-íris, lá no alto,
There's a land that I heard of once in a lullaby,
há uma terra de que eu ouvi falar uma vez numa canção de ninar.
Somewhere over the rainbow skies are blue,
Em algum lugar além do arco-íris, os céus são azuis
And the dreams that you dare to dream really do come true.
e os sonhos que você ousa sonhar realmente se realizam.
Someday I'll wish upon a star
Um dia eu vou fazer um pedido a uma estrela
and wake up where the clouds are far behind me,
e acordar onde as nuvens estão bem atrás de mim,
Where troubles melt like lemon drops,
onde os problemas se derretem como dropes de limão,
´way above the chimney tops, that's where you'll find me.
bem em cima do topo das chaminés, é onde você vai me encontrar.
Em algum lugar além do arco-íris, lá no alto,
There's a land that I heard of once in a lullaby,
há uma terra de que eu ouvi falar uma vez numa canção de ninar.
Somewhere over the rainbow skies are blue,
Em algum lugar além do arco-íris, os céus são azuis
And the dreams that you dare to dream really do come true.
e os sonhos que você ousa sonhar realmente se realizam.
Someday I'll wish upon a star
Um dia eu vou fazer um pedido a uma estrela
and wake up where the clouds are far behind me,
e acordar onde as nuvens estão bem atrás de mim,
Where troubles melt like lemon drops,
onde os problemas se derretem como dropes de limão,
´way above the chimney tops, that's where you'll find me.
bem em cima do topo das chaminés, é onde você vai me encontrar.
Somewhere over the rainbow bluebirds fly.
Em algum lugar além do arco-íris, os pássaros azuis voam.
birds fly over the rainbow,
Os pássaros voam além do arco-íris.
why then, oh why can't I?
Por que, então, por que eu não posso?
Em algum lugar além do arco-íris, os pássaros azuis voam.
birds fly over the rainbow,
Os pássaros voam além do arco-íris.
why then, oh why can't I?
Por que, então, por que eu não posso?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Se os alegres passarinhos azuis voam além do arco-íris,
why oh why can't I?
por que, oh por que eu não posso?
Se os alegres passarinhos azuis voam além do arco-íris,
why oh why can't I?
por que, oh por que eu não posso?
Nenhum comentário:
Postar um comentário