Olho do tigre
(Survivor) - © 1982
Risin' up, back on the street
Levantando-me, de volta na rua,
Took my time, took my chances
gastei o meu tempo, arrisquei tudo a que tinha direito.
Went the distance
Percorri a distância,
Now I'm back on my feet
agora estou de volta ao chão.
Just a man and his will to survive
Simplesmente um homem e seu desejo de sobreviver.
Levantando-me, de volta na rua,
Took my time, took my chances
gastei o meu tempo, arrisquei tudo a que tinha direito.
Went the distance
Percorri a distância,
Now I'm back on my feet
agora estou de volta ao chão.
Just a man and his will to survive
Simplesmente um homem e seu desejo de sobreviver.
So many times, it happened too fast
Tantas vezes isso aconteceu rápido demais
You trade your passion for glory
Você troca sua paixão pela glória.
Don't lose your grip on the dreams of the past
Não largue os sonhos do passado
You must fight just to keep them alive
Você deve lutar simplesmente para mantê-los vivos.
Tantas vezes isso aconteceu rápido demais
You trade your passion for glory
Você troca sua paixão pela glória.
Don't lose your grip on the dreams of the past
Não largue os sonhos do passado
You must fight just to keep them alive
Você deve lutar simplesmente para mantê-los vivos.
It's the eye of the tiger
É o olho do tigre
It's the thrill of the fight
É a emoção da luta
Risin' up to the challenge
aumentando até o desafio
Of our rival
do nosso rival.
And the last known survivor
E o último sobrevivente conhecido
Stalks his prey in the night
persegue sua presa dentro da noite
And his fortune must always be
e seu destino sempre deve ser
Eye of the tiger
o olho do tigre.
Face to face, out in the heat
Cara a cara, lá fora na agitação,
Hangin' tough, stayin' hungry
aguentando firme, permanecendo famintos
They stack the odds
Eles juntam as apostas
Still we take to the street
até que os levemos à rua
For the kill with the skill to survive
para a matança com a habilidade de sobreviver.
Cara a cara, lá fora na agitação,
Hangin' tough, stayin' hungry
aguentando firme, permanecendo famintos
They stack the odds
Eles juntam as apostas
Still we take to the street
até que os levemos à rua
For the kill with the skill to survive
para a matança com a habilidade de sobreviver.
It's the eye of the tiger
É o olho do tigre
It's the thrill of the fight
É a emoção da luta
Risin' up to the challenge
aumentando até o desafio
Of our rival
do nosso rival.
And the last known survivor
E o último sobrevivente conhecido
Stalks his prey in the night
persegue sua presa dentro da noite
And his fortune must always be
e seu destino sempre deve ser
Eye of the tiger
o olho do tigre.
Risin' up straight to the top
Levantando-se direto para o topo
Had the guts, got the glory
Tinha a coragem, tenho a glória
Went the distance
Percorri a distância
Now I'm not gonna stop
Agora não vou parar
Just a man and his will to survive
Simplesmente um homem e seu desejo de sobreviver
Levantando-se direto para o topo
Had the guts, got the glory
Tinha a coragem, tenho a glória
Went the distance
Percorri a distância
Now I'm not gonna stop
Agora não vou parar
Just a man and his will to survive
Simplesmente um homem e seu desejo de sobreviver
It's the eye of the tiger
É o olho do tigre
It's the thrill of the fight
É a emoção da luta
Risin' up to the challenge
aumentando até o desafio
Of our rival
do nosso rival.
And the last known survivor
E o último sobrevivente conhecido
Stalks his prey in the night
persegue sua presa dentro da noite
And his fortune must always be
e seu destino sempre deve ser
Eye of the tiger
o olho do tigre.
The eye of the tiger
O olho do tigre
O olho do tigre
# Da trilha sonora do fime "Rocky"
Nenhum comentário:
Postar um comentário