Quão profundo é seu amor
(Barry, Robin & Maurice Gibb) - © 1977
I know your eyes in
the morning sun
Conheço seus
olhos na luz da manhã.
I feel you touch me
in the pouring rain
Sinto você me
tocar na chuva torrencial.
And the moment that
you wander far from me
E no momento em
que você se afasta de mim,
I wanna feel you in
my arms again
quero senti-la
nos meus braços outra vez.
And you come to me
on a summer breeze
E você vem a mim
numa brisa de verão,
Keep me warm in your
love, then you softly leave
me mantém
aquecido no seu amor.
Then
you softly leave.
Depois vai embora
suavemente.
And it's me you need
to show
E é a mim que
você precisa mostrar
How deep is your
love...
quão profundo é
seu amor...
How deep is your
love, how deep is your love
Quão profundo é
seu amor, quão profundo é seu amor.
I really mean to
learn
Eu realmente
pretendo aprender.
'Cause we're living
in a world of fools
Pois estamos
vivendo num mundo de tolos,
Breakin´ us down,
nos arrasando,.
when they all should
let us be
quando todos eles
deveriam nos deixar em paz
We belong to you and
me
Nós pertencemos
um ao outro.
I believe in you
Eu acredito em
você.
You know the door to
my very soul
Você conhece a
porta para minha própria alma.
You're the light in
my deepest, darkest hour
Você é a luz na
minha hora mais profunda e sombria
You're my savior
when I fall
Você é minha
salvação quando eu caio.
And you may not
think I care for you
E você pode
pensar que eu não me importo com você.
When you know down
inside that I really do
Quando, no fundo,
você sabe que eu realmente me importo.
And it's me you need
to show
E é a mim que
você precisa mostrar.
How deep is your
love...
quão profundo é
seu amor...
How deep is your
love, how deep is your love
Quão profundo é
seu amor, quão profundo é seu amor.
I really mean to
learn
Eu realmente
pretendo aprender.
'Cause we're living
in a world of fools
Pois estamos
vivendo num mundo de tolos,
Breakin´ us down,
nos arrasando,.
when they all should
let us be
quando todos eles
deveriam nos deixar em paz
We belong to you and
me
Nós pertencemos
um ao outro.
Na, na, na, na,
na....
And you come to me
on a summer breeze
E você vem a mim
numa brisa de verão,
Keep me warm in your
love, then you softly leave
me mantém
aquecido no seu amor.
Then
you softly leave.
Depois vai embora
suavemente.
And it's me you need
to show
E é a mim que
você precisa mostrar
How deep is your
love...
quão profundo é
seu amor...
How deep is your
love, how deep is your love
Quão profundo é
seu amor, quão profundo é seu amor.
I really mean to
learn
Eu realmente
pretendo aprender.
'Cause we're living
in a world of fools
Pois estamos
vivendo num mundo de tolos,
Breakin´ us down,
nos arrasando,.
when they all should
let us be
quando todos eles
deveriam nos deixar em paz
We belong to you and
me
Nós pertencemos
um ao outro.
*** Da trilha sonora do filme “Os embalos de sábado à noite (Night fever)
Nenhum comentário:
Postar um comentário